导图社区 考研英语二翻译技巧
如何快速准确翻译英语句子?本导图为你详细介绍英语翻译技巧,从英、汉句子结构比较开始,详细介绍英译汉中需要着重注意的被动语态、多种否定、名词性从句等类型,帮你快速扫除翻译过程中的困难!
社区模板帮助中心,点此进入>>
翻译整理
做题步骤
1. 给句子标序号
2. 画出小词
3. 逐句翻译
直翻→调整语序→调整词义
4. 整体通读
5. 修正句义
要点
对照词义,不要想当然
注意小词代表的意思
被
省略
换词(得以,受到,加以)
换“把”(找不到主语就用“大家,人们,有人”
调整
定语 大8小8
长句拆短句,短句主语多写一遍
不通顺的扔后面,单独翻译
那些是...的人→他们会...做
可以正词反说,反词正说
无主语或不明确时,通常是人
多定语时,翻译成句子
有逻辑关系,添逻辑词
词义
不懂时,留空猜词
对照上下文,找类似
对照是否有总结
实在不懂,用笼统
词义不用拘泥,可替换合适
成为人→成为普通人→会犯错等
单词
14
exactly
恰恰
a glass half full
半满杯心态
a glass half empty
半空杯心态
recommend
推荐
remind
提醒
grant
允许;授予
permission
允许;许可
Nobel
诺贝尔
12
could have done 本来能够(现在没发生)
come up with 想出来,创意出来
介词
for which 因为这
by which 通过这
in which 在这里