导图社区 否定句的译法
大学英语英专生笔译基础之否定句的各种译法大全
编辑于2021-12-19 21:19:57第7章 否定句的译法
7.1 全部否定(Absolute Negation)
用“全部否定词+肯定式谓语”表示
7.2 部分否定(Partial Negation)
表示“全体”意义的代词和副词与not连用时,表示“不都.....”、“并非都.....”
7.3 半否定(Semi-Negation)
7.4 特指否定(Special Negation)
1)too...to (太...不能)
例1 He’s too much of a coward to do that. 他太怯弱了,干不了那件事。
2)more A than B(与其B不如A)或more than+含有can(could)的从句
例 This house is more like a school than a church.这所房子与其说像是教堂,不如说像学校。
3)比较级+than+不定式(不至于做)
例 You should know better than to play football in the classroom.你应该懂得不该在教室里踢足球。
4)连词or、before、unless在具体语境中表达特指否定意义
例 He’d die of hunger before he would steal. 他宁愿饿死不愿偷窃。
7.5 双重否定(Double Negation)
1)but 相当于否定性关系代词which not,使此句构成双重否定
2)cannot...too/over/enough是双重否定的一种特殊巨型,意为“怎么.......都不过分”
例 He can’t be overpraised.怎么赞扬他都不为过。
3)有时可用hardly、scarcely、impossible、difficult替换cannot...too结构中的not
例:We can hardly come back too soon.我们回来得愈快越好。
7.6 转移否定(Transferred Negation)
1.转移否定表示思维活动
大多数表示判断看法之类的动词(除了表推测的),主语中的否定往往转移到宾语从句中。
例1 I don’t believe that Peter is guilty of the crime. 我相信彼得是无罪的。
2.表示感觉
表示感觉的系动词作主句的谓语时,否定转移到其后的从句中。
例: It doesn’t seem likely that he will pass the exam.看起来他考试不会及格。
3.否定从谓语转向不定式。
例:The baby doesn’t appear to be awake. =The baby appears not to be awake.那孩子看上去没有醒着。
4.not because结构
例:I don’t teach because teaching is easy for me.我之所以教书不是因为我觉得教书轻松。
5.语境与否定转移
7.7 含蓄否定(Implied Negation)
1.用虚拟语气构成
例1 If I had time for that!(=I don’t have time for that.)要是我有时间干那件事多好!(实际上我没有时间干那件事。)
2.用隐含否定含义的成语构成
3.用隐含强烈否定意义的习语、反语、问句等构成
4.由It is...that...“再......也不会”、“无论多么....也不会”形成的英文谚语构成
7.8 非否定意义的否定句
1.not...for nothing
not 用来否定for nothing,加强谓语的肯定意义
例:She was not her father’s child for nothing.她不愧是她爸爸的好女儿。
2.nothing if not
表示“极其,极端”等强烈的肯定意义
例:He was nothing if not clever.他很聪明。
3.noting less than
表示“完全是,正好是”,含义是肯定的
例:That’s nothing less than a miracle.那完全是一个奇迹。
4.more than/other than 的否定
negative+more than/other than表示“正好是,只得”,具有较强肯定意义
例:I could not do it other than hurriedly.我只得匆匆了解此事。
5.其他
例:I would as soon do it as not.我宁愿做那件事。
7.9 英语当中某些特殊的否定句型