导图社区 古诗十九首
本章思维导图概述了古诗十九首,了解一下,顺便背背
编辑于2022-02-28 20:47:11古诗十九首
行行重行行
行行重行行 行行重行行⑴,与君生别离⑵。 相去万余里⑶,各在天一涯⑷。 道路阻且长⑸,会面安可知⑹? 胡马依北风⑺,越鸟巢南枝⑻。 相去日已远⑼,衣带日已缓⑽。 浮云蔽白日⑾,游子不顾反⑿。 思君令人老⒀,岁月忽已晚⒁。 弃捐勿复道⒂,努力加餐饭⒃。
词句注释 ⑴重:又。这句是说行而不止。 ⑵生别离:古代流行的成语,犹言“永别离”。生,硬的意思。 ⑶相去:相距,相离。 ⑷涯:边际。 ⑸阻:指道路上的障碍。长:指道路间的距离很远。 ⑹安:怎么,哪里。知:一作“期”。 ⑺胡马:北方所产的马。依:依恋的意思。一作“嘶”。 ⑻越鸟:南方所产的鸟。 ⑼日:一天又一天,渐渐的意思。已:同“以”。远:久。 ⑽缓:宽松。这句意思是说,人因相思而躯体一天天消瘦。 ⑾白日:原是隐喻君王的,这里喻指未归的丈夫。 ⑿顾:顾恋、思念。反:同“返”,返回,回家。 ⒀老:这里指形体的消瘦,仪容的憔悴。 ⒁岁月:指眼前的时间。忽已晚:流转迅速,指年关将近。 ⒂弃捐:抛弃,丢开。复:再。道:谈说。 ⒃加餐饭:当时习用的一种亲切的安慰别人的成语。
青青河畔草
青青河畔草 青青河畔草,郁郁园中柳⑴。 盈盈楼上女⑵,皎皎当窗牖⑶。 娥娥红粉妆⑷,纤纤出素手。 昔为倡家女⑸,今为荡子妇⑹。 荡子行不归,空床难独守。
词句注释 ⑴郁郁:茂盛的样子。 ⑵盈盈:形容举止、仪态美好。 ⑶皎皎:皎洁,洁白。牖(yǒu):古建筑中室与堂之间的窗子。古院落由外而内的次序是门、庭、堂、室。进了门是庭,庭后是堂,堂后是室。室门叫“户”,室和堂之间有窗子叫“牖”,室的北面还有一个窗子叫“向”。上古的“窗”专指在屋顶上的天窗,开在墙壁上的窗叫“牖”,后泛指窗。 ⑷娥娥:形容女子姿容美好。《方言》:“秦晋之间,美貌谓之娥。” ⑸倡家:古代指从事音乐歌舞的乐人。《说文》:“倡,乐也,就是指歌舞妓。” ⑹荡子:即“游子”,辞家远出、羁旅忘返的男子。《列子》里说“有人去乡土游于四方而不归者,世谓之为狂荡之人也”可以为证。
青青陵上柏
青青陵上柏 青青陵上柏1,磊磊涧中石2。 人生天地间3,忽如远行客4。 斗酒相娱乐5,聊厚不为薄6。 驱车策驽马7,游戏宛与洛8。 洛中何郁郁9,冠带自相索10。 长衢罗夹巷11,王侯多第宅12。 两宫遥相望13,双阙百馀尺14。 极宴娱心意15,戚戚何所迫16?
词句注释 青青:本意为蓝色,引申为深绿色,这里的“青青”,犹言长青青,是说草木茂盛的意思。陵:表示与地形地势的高低上下有关,此处指大的土山或墓地。柏:四季常青的树木,可供建筑及制造器物之用。 磊:众石也,即石头多。会意字,从三石。 生:生长,生活。 忽:本义为不重视、忽略,此处指快的意思。远行客:在此有比喻人生的短暂如寄于天地的过客的意思。客,表示与家室房屋有关,本义为寄居、旅居、住在异国他乡。此句言人在世上,为时短暂,犹如远道作客,不久得回去。 斗酒:指少量的酒。 薄:指酒味淡而少。 驽马:本义为劣马,走不快的马。亦作形容词,比喻才能低劣。 宛:南阳古称宛,位于河南西南部,与湖北、陕西接壤,因地处伏牛山以南,汉水之北而得名。洛:洛阳的简称。 郁郁:盛貌,形容洛中繁盛热闹的气象。 冠带:顶冠束带者,指京城里的达官显贵。冠带是官爵的标志,用以区别于平民。索:求访。 衢:四达之道,即大街。夹巷:央在长衢两旁的小巷。 第:本写作“弟”。本义为次第、次序,此指大官的住宅。 两宫:指洛阳城内的南北两宫。 阙:古代宫殿、祠庙或陵墓前的高台,通常左右各一,台上起楼观,二阙之间有道路。亦为宫门的代称。 极宴:穷极宴会。 戚:忧思也。迫:逼近。
今日良宴会
今日良宴会 今日良宴会⑴,欢乐难具陈⑵。 弹筝奋逸响⑶,新声妙入神⑷。 令德唱高言⑸,识曲听其真⑹。 齐心同所愿⑺,含意俱未申⑻。 人生寄一世,奄忽若飚尘⑼。 何不策高足⑽,先据要路津⑾, 无为守穷贱⑿,轗轲长苦辛⒀。
词句注释 ⑴良宴会:犹言热闹的宴会。良,善也。 ⑵难具陈:犹言难以一一述说。具,备也。陈,列。 ⑶筝:乐器。奋逸:不同凡俗的音响。‘ ⑷新声:指当时最流行的曲调。指西北邻族传来的胡乐。妙入神:称赞乐调旋律达到高度的完满调和。 ⑸令德:有令德的人,就是指知音者。令,善也。唱高言:犹言首发高论。唱,古作“倡”,这里泛用于言谈。 ⑹真:谓曲中真意。指知音的人不仅欣赏音乐的悦耳,而是能用体会所得发为高论。 ⑺“齐心”句:下面感慨为人人心中所有。同,一致。 ⑻申:表达出来。 ⑼奄忽:急遽也。飙(biāo)尘:指狂风里被卷起来的尘土。用此比喻人生,言其短促、空虚。 ⑽策高足:就是“捷足先得”的意思。高足,良马的代称。 ⑾据要路津:是说占住重要的位置。要想“先据要路津”,就必须“策高足”。路,路口。津,渡口。 ⑿“无为”句:不要守贫贱,是劝诫的语气,和‘何不策高足’的反诘语气相称应,表示一种迫切的心情。 ⒀轗(kǎn)轲:指困顿,不得志。
西北有高楼
西北有高楼 西北有高楼,上与浮云齐。 交疏结绮窗⑴,阿阁三重阶⑵。 上有弦歌声⑶,音响一何悲⑷! 谁能为此曲?无乃杞梁妻⑸。 清商随风发⑹,中曲正徘徊⑺。 一弹再三叹⑻,慷慨有余哀⑼。 不惜歌者苦⑽,但伤知音稀⑾。 愿为双鸿鹄⑿,奋翅起高飞。
词句注释 ⑴交疏:一横一直的窗格子,指窗制造的精致。疏,镂刻。结绮(qǐ):张挂着绮制的帘幕。绮,有文彩的丝织品。 ⑵阿(ē)阁:四面有檐的楼阁。三重阶:指台。楼在台上。阿阁建在有三层阶梯的高台上,形容楼阁之高。 ⑶弦歌声:歌声中有琴弦伴奏。 ⑷一何:何其,多么。 ⑸无乃:莫非,岂不是。杞梁妻:杞梁的妻子。杞梁,即杞梁殖,春秋时齐国大夫。征伐莒国时,死于莒国城下。他的妻子为此痛哭十日,投水自杀。传说死前谱有琴曲《杞梁妻叹》。 ⑹清商:乐曲名,曲调清越,适宜表现哀怨的感情。发:指乐声的发散、传播。 ⑺中曲:乐曲的中段。徘徊:来往行走,不能前进的样子。这里借指乐曲旋律回环往复。 ⑻一弹(tán):弹奏完一段。再三叹:指歌词里复沓的曲句和乐调的泛声。 ⑼慷慨:指不得志的心情。余哀:哀伤不止。 ⑽惜:悲,叹惜。 ⑾知音:懂得乐曲中意趣的人。这里引申为知心好人。 ⑿鸿鹄(hú):大雁或天鹅一类善于高飞的大鸟。
涉江采芙蓉
涉江采芙蓉 涉江采芙蓉⑴,兰泽多芳草⑵。 采之欲遗谁⑶,所思在远道⑷。 还顾望旧乡⑸,长路漫浩浩⑹。 同心而离居⑺,忧伤以终老⑻。
词句注释 ⑴芙蓉:荷花的别名。 ⑵兰泽:生有兰草的沼泽地。芳草:这里指兰草。 ⑶遗(wèi):赠予。 ⑷所思:所思念的人。远道:犹言“远方”,遥远的地方。 ⑸还顾:回顾,回头看。旧乡:故乡。 ⑹漫浩浩:犹“漫漫浩浩”,这里用以形容路途的广阔无边。漫,路长貌。浩浩,水流貌。 ⑺同心:古代习用的成语,多用于男女之间的爱情关系,这里是说夫妇感情的融洽。 ⑻终老:度过晚年直至去世。
明月皎夜光
明月皎夜光 明月皎夜光⑴,促织鸣东壁⑵。 玉衡指孟冬⑶,众星何历历⑷。 白露沾野草,时节忽复易⑸。 秋蝉鸣树间,玄鸟逝安适⑹? 昔我同门友⑺,高举振六翮⑻。 不念携手好⑼,弃我如遗迹⑽。 南箕北有斗⑾,牵牛不负轭⑿。 良无盘石固⒀,虚名复何益?
词句注释 ⑴皎夜光:犹言明夜光。 ⑵促织:蟋蟀的别名,一作“趣织”。 ⑶玉衡:指北斗七星中的第五星。北斗七星形似酌酒的斗:第一星至第四星成勺形,称斗魁;第五星至第七星成一条直线,称斗柄。由于地球绕日公转,从地面上看去,斗星每月变一方位。古人根据斗星所指方位的变换来辨别节令的推移。孟冬:本指冬季的第一个月,此处指方位。玉衡星已经指向孟冬亥宫之方向——西北方,时已过夜半。 ⑷历历:逐个的意思,众星行列分明的样子。 ⑸忽:本义为不重视、忽略,这里用引申义,急速、突然的意思。易:变换。 ⑹玄鸟:燕子。安适:往什么地方去?燕子是候鸟,春天北来,秋时南飞。这句是说天凉了,燕子又要飞往什么地方去了? ⑺同门友:同在师门受学的朋友。 ⑻翮(hé):本义为羽毛中间的硬管,指禽鸟的尾羽或翼羽中那些大而硬的角质空心的羽轴。据说善飞的鸟有六根健劲的羽茎。这里泛指鸟的翅膀。据说善飞的鸟有六根健劲的羽茎,故曰“六翮”。 ⑼携手好:指共患难的友谊。 ⑽“弃我"句:就像行人遗弃脚印一样抛弃了我。 ⑾南箕(jī):星名,形似簸箕。北有斗:即北斗,星名,形似斗(酌酒器)。 ⑿牵牛:指牵牛星。轭:车辕前横木,牛拉车则负轭。“不负轭”是说不拉车。 ⒀良:的确。盘石:同“磐石”,特大石,用以象征坚定不移的感情。
冉冉孤生竹
冉冉孤生竹 冉冉孤生竹⑴,结根泰山阿⑵。 与君为新婚⑶,兔丝附女萝⑷。 兔丝生有时⑸,夫妇会有宜⑹。 千里远结婚,悠悠隔山陂⑺。 思君令人老,轩车来何迟⑻! 伤彼蕙兰花⑼,含英扬光辉⑽; 过时而不采,将随秋草萎⑾。 君亮执高节⑿,贱妾亦何为⒀?
词句注释 ⑴冉冉:柔弱下垂貌。孤生竹:犹言野生竹。孤,独。 ⑵泰山:即“太山”,犹言“大山”“高山”。阿(ē):山坳。 ⑶为新婚:刚出嫁婚娶。 ⑷兔丝:一作“菟丝”,一种旋花科的蔓生植物,女子自比。女萝:一说即“松萝”,一种缘松而生的蔓生植物,以比男子。 ⑸生有时:草木有繁盛即有枯萎,以喻人生有少壮即有衰老。 ⑹宜:犹言适当的时间。 ⑺悠悠:遥远貌。山陂:泛指山和水。吕向注:“陂,水也。” ⑻轩车:有篷的车。这里指迎娶的车。 ⑼蕙兰花:女子自比。蕙、兰是两种同类香草。 ⑽含英:指花朵初开而未尽发。含,没有完全发舒。英,花瓣。扬光辉:形容容光焕发。 ⑾萎:枯萎,凋谢。 ⑿亮:同“谅”,料想。执高节:即守节情不移的意思。 ⒀贱妾:女子自称。
庭中有奇树
庭中有奇树 庭中有奇树⑴,绿叶发华滋⑵。 攀条折其荣⑶,将以遗所思⑷。 馨香盈怀袖⑸,路远莫致之⑹。 此物何足贵⑺?但感别经时⑻。
词句注释 ⑴奇树:犹“嘉木”,佳美的树木。 ⑵发华(huā)滋:花开繁盛。华,同“花”。滋,繁盛。 ⑶荣:犹“花”。古代称草本植物的花为“华”,称木本植物的花为“荣”。 ⑷遗(wèi):赠送,赠与。 ⑸馨(xīn)香:香气。盈:充盈,充积。 ⑹致:送到。 ⑺贵:珍贵。一作“贡”。 ⑻感:感受,感动。别经时:离别之后所经历的时光。
迢迢牵牛星
迢迢牵牛星 迢迢牵牛星1,皎皎河汉女2。 纤纤擢素手3,札札弄机杼4。 终日不成章5,泣涕零如雨6。 河汉清且浅7,相去复几许8? 盈盈一水间9,脉脉不得语10。
词句注释 迢(tiáo)迢:遥远的样子。牵牛星:河鼓三星之一,隔银河和织女星相对,俗称“牛郎星”,是天鹰星座的主星,在银河东。 皎皎:明亮的样子。河汉女:指织女星,是天琴星座的主星,在银河西,与牵牛星隔河相对。河汉,即银河。 纤纤:纤细柔长的样子。擢(zhuó):引,抽,接近伸出的意思。素:洁白。 札(zhá)札:象声词,机织声。弄:摆弄。杼(zhù):织布机上的梭子。 章:指布帛上的经纬纹理,这里指整幅的布帛。此句是用《诗经·小雅·大东》语意,说织女终日也织不成布。《诗经》原意是织女徒有虚名,不会织布。而这里则是说织女因相思,而无心织布。 涕:眼泪。零:落下。 清且浅:清又浅。 相去:相离,相隔。去,离。复几许:又能有多远。 盈盈:水清澈、晶莹的样子。一说形容织女,《文选》六臣注:“盈盈,端丽貌。”一水:指银河。间(jiàn):间隔。 脉(mò)脉:含情相视的样子。一作“默默”,默默地用眼神或行动表达情意。
回车驾言迈
回车驾言迈 回车驾言迈⑴,悠悠涉长道⑵。 四顾何茫茫⑶,东风摇百草⑷。 所遇无故物⑸,焉得不速老⑹? 盛衰各有时⑺,立身苦不早⑻。 人生非金石⑼,岂能长寿考⑽? 奄忽随物化⑾,荣名以为宝⑿。
词句注释 ⑴回:转也。驾:象声词。言:语助词。迈:远行也。一说喻声音悠长。 ⑵悠悠:远而未至之貌。涉长道:犹言“历长道”。涉,本义是徒步过水;引申之,凡渡水都叫“涉”;再引申之,则不限于涉水。 ⑶茫茫:广大而无边际的样子。这里用以形容“东风摇百草”的客观景象。 ⑷东风:指春风。百草:新生的草。 ⑸无故物:承“东风摇百草”而言。故,旧也。 ⑹“焉得”句:是由眼前事物而产生的一种联想,草很容易由荣而枯,人又何尝不很快地由少而老呢? ⑺各有时:犹言“各有其时”,是兼指百草和人生而说的。“时”的短长虽各有不同,但在这一定时间内,有盛必有衰,而且是由盛而衰的。 ⑻立身:犹言树立一生的事业基础。早:指盛时。 ⑼“人生”句:言生命的脆弱。金,言其坚。石,言其固。 ⑽寿考:犹言老寿。考,老也。即使老寿,也有尽期,不能长久下去。 ⑾奄忽:急遽也。随物化:犹言“随物而化”,指死亡。 ⑿荣名:美名。一说指荣禄和声名。
东城高且长
东城高且长 东城高且长1,逶迤自相属2。 回风动地起3,秋草萋已绿4。 四时更变化5,岁暮一何速6! 晨风怀苦心7,蟋蟀伤局促8。 荡涤放情志9,何为自结束10? 燕赵多佳人11,美者颜如玉12。 被服罗裳衣13,当户理清曲14。 音响一何悲!弦急知柱促15。 驰情整中带16,沈吟聊踯躅17。 思为双飞燕,衔泥巢君屋18。
词句注释 东城:指洛阳的东城。 逶(wēi)迤(yí):道路、河道等弯曲而长。 回风:空旷地方自下而上吹起的旋风。动地起:言风力之劲。 萋已绿:犹言“绿已萋”,是说在秋风摇落之中,草的绿意已凄然向尽。“萋”,通作“凄”。“已”,一作“以”。 更变化:谓互相更替在变化着。更,替也。 一何:何其,多么。 晨风:鸟名,就是鹯鸟、鸷鸟,是健飞的鸟。怀苦心:即“忧心钦钦”之意。 蟋蟀:是承上文“岁暮”而言。局促,不开展也。有紧迫、窘困之意。蟋蟀在堂”就是“局促”的意思。秋季渐寒,蟋蟀就暖,由旷野入居室内,到了“在堂”,则是秋意已深的时候,而蟋蟀的生命也就垂垂向尽了。“伤局促”,隐喻人生短暂的悲哀,提示下文“何为自结束”的及时行乐的想法。 荡涤:犹言洗涤,指扫除一切忧虑。放情志:谓展胸怀。 自结束:指自己在思想上拘束自己。结束,犹言拘束。 燕(yān)赵:犹言美人。 如玉:形容肤色洁白。 被(pī)服:犹言穿著。被,披也。 理:指“乐理”,当时艺人练习音乐歌唱叫做“理乐”。 弦急知柱促:“弦急”“柱促”是一个现象的两面,都是表明弹者情感的激动。 驰情:犹言遐想,深思。中带,内衣的带子。一作“衣带”,又作“巾带”。 沈吟:沉思吟咏。沈,同“沉”。踯(zhí)躅(zhú):且前且退貌,住足也。这是一种极端悲哀的情感的表现。聊:姑且。表现无以自遣的怅惘心情。 “衔泥”句:意指同居。君,指歌者。
驱车上东门
驱车上东门 驱车上东门⑴,遥望郭北墓⑵。 白杨何萧萧⑶,松柏夹广路。 下有陈死人⑷,杳杳即长暮⑸。 潜寐黄泉下⑹,千载永不寤⑺。 浩浩阴阳移⑻,年命如朝露⑼。 人生忽如寄⑽,寿无金石固。 万岁更相迭⑾,圣贤莫能度⑿。 服食求神仙,多为药所误。 不如饮美酒,被服纨与素⒀。
词句注释 ⑴上东门:洛阳城东面三门最北头的门。 ⑵郭北:城北。洛阳城北的北邙山上,古多陵墓。 ⑶白杨:古代多在墓上种植白杨、松、柏等树木,作为标志,便于子孙祭扫。 ⑷陈死人:久死的人。陈,久。 ⑸杳杳:幽暗貌。即:就,犹言“身临”。长暮:长夜。这句是说,人死后葬入坟墓,就如同永远处在黑夜里。 ⑹潜寐:深眠。 ⑺寤(wù):醒。 ⑻浩浩:流貌。阴阳:古人以春夏为阳,秋冬为阴。这句是说岁月的推移,就像江河一样浩浩东流,无穷无尽。 ⑼年命:犹言“寿命”。 ⑽忽:匆遽貌。寄:旅居。 ⑾更:更迭。万岁:犹言“自古”。这句是说自古至今,生死更迭,一代送走一代。 ⑿度:过也,犹言“超越”。这句是说圣贤也无法超越“生必有死”这一规律。 ⒀被:同“披”,穿戴。
去者日以疏
去者日以疏 去者日以疏1,来者日以亲2。 出郭门直视3,但见丘与坟4。 古墓犁为田5,松柏摧为薪6。 白杨多悲风7,萧萧愁杀人。 思还故里闾8,欲归道无因9。
词句注释 去者:与下句“来者”,指客观现象中的一切事物。疏:疏远。 来:一作“生”。“生者”,犹言新生的事物,与“来”同意。日以亲:犹言一天比一天迫近。亲,亲近。以,古“以”“已”通用,意同。 郭门:城外曰郭,“郭门”就是外城的城门。 但:仅,只。 犁:一种农具。这里作动词用,就是耕的意思。这句是说,古墓已平,被人犁成田地。 摧:折断。这句是说,墓上的柏树,被人斫断,当做柴烧。 白杨:是种在丘墓间的树木。 还:通“环”,环绕的意思。故里闾:犹言故居。里,古代五家为邻居,二十五家为里,后来泛指居所,凡是人户聚居的地方通称作“里”。闾,本义为里巷的大门。 因:由也。
生年不满百
生年不满百 生年不满百,常怀千岁忧⑴。 昼短苦夜长,何不秉烛游⑵! 为乐当及时,何能待来兹⑶? 愚者爱惜费⑷,但为后世嗤⑸。 仙人王子乔⑹,难可与等期⑺。
词句注释 ⑴千岁忧:指很深的忧虑。千岁,多年,时间很长。 ⑵秉烛游:犹言作长夜之游。秉,本义为禾把、禾束,引申为动词,意为手拿着、手持。 ⑶来兹:就是“来年”。因为草生一年一次,所以训“兹”为“年”,这是引申义。 ⑷费:费用,指钱财。 ⑸嗤:讥笑,嘲笑,此处指轻蔑的笑。 ⑹王子乔:古代传说中的仙人。 ⑺期:本义为约会、约定,这里引申为等待。
凛凛岁云暮
凛凛岁云暮 凛凛岁云暮1,蝼蛄夕鸣悲2, 凉风率已厉3,游子寒无衣。 锦衾遗洛浦4,同袍与我违5。 独宿累长夜6,梦想见容辉7。 良人惟古欢8,枉驾惠前绥9, 愿得常巧笑10,携手同车归。 既来不须臾11,又不处重闱12; 亮无晨风翼13,焉能凌风飞14? 眄睐以适意15,引领遥相睎16。 徙倚怀感伤17,垂涕沾双扉18。
词句注释 凛凛:言寒气之甚。凛,寒也。云:语助词,“将”的意思。 蝼(lóu)蛄(gū):害虫,夜喜就灯光飞鸣,声如蚯蚓。夕:一作”多”。鸣悲:一作“悲鸣”。 率:大概的意思。一说都的意思。厉:猛烈。 锦衾(qīn):锦缎的被子。 同袍:犹“同衾”。古用于夫妻间的互称。 累:积累,增加。 容辉:犹言容颜。指下句的“良人”。 良人:古代妇女对丈夫的尊称。惟古欢:犹言念旧情。惟,思也。古,故也。欢,指欢爱的情感。 枉驾:是说不惜委曲自己驾车而来。枉,屈也。惠:赐予的意思。绥:挽人上车的绳索。结婚时,丈夫驾着车去迎接妻子,把绥授给她,引她上去。 常:一作“长”。巧笑:是妇女美的一种姿态,出自《诗经·卫风·硕人》。这里是对丈夫亲昵的表示。 来:指”良人“的入梦。不须臾:没有一会儿。须臾,指极短的时间。 重闱(wéi):犹言深闺。闱,闺门。 亮:信也。晨风:一作“鷐风”,即鸇鸟,飞得最为迅疾,最初见于《毛诗》,而《古诗十九首》亦屡见。 焉:怎么。 眄(miǎn)睐(lài):斜视,斜睨。适意:犹言遗怀。适,宽慰的意思。 引领:伸着颈子,凝神远望的形象。睎(xī):远望,眺望。 徙倚:徘徊,来回地走。 沾:濡湿。扉(fēi):门扇。
孟冬寒气至
孟冬寒气至 孟冬寒气至⑴,北风何惨栗⑵。 愁多知夜长,仰观众星列⑶。 三五明月满⑷,四五詹兔缺⑸。 客从远方来,遗我一书札⑹。 上言长相思⑺,下言久离别⑻。 置书怀袖中,三岁字不灭⑼。 一心抱区区⑽,惧君不识察⑾。
词句注释 ⑴孟冬:冬季的第一个月,即农历十月。 ⑵惨:残酷,狠毒;或指悲痛,伤心。栗:冷得发抖,这一词兼指心理和生理上的感受。 ⑶列:“裂”的古字,割,分。这里是排列的意思。 ⑷三五:农历十五日。 ⑸四五:农历二十日。詹(chán)兔:即“蟾兔”,月亮的代称。 ⑹遗(wèi):给予,馈赠。书札(zhá):引申为书信。札,古代用来写字的小木片。 ⑺上:指书札的开头。 ⑻下:指书札的结尾。 ⑼三岁:三年。灭:消灭,这里是磨灭意思。 ⑽区区:犹拳拳,诚恳而坚定的意思。 ⑾察:观察、仔细看,这里是明察、知晓的意思。
客从远方来
客从远方来 客从远方来,遗我一端绮①。 相去万余里,故人心尚尔②! 文彩双鸳鸯③,裁为合欢被④。 著以长相思⑤,缘以结不解⑥。 以胶投漆中⑦,谁能别离此⑧?
词句注释 ①遗:给予、馈赠的意思。一端:即半匹。古人以二丈为一“端”,二端为一“匹”。绮:绫罗一类的丝织品。 ②故人:古时习用于朋友,此指久别的“丈夫”。尚:犹也。尔:如此。 ③鸳鸯:匹鸟。古诗文中常用以比夫妇。这句是说缔上织有双鸳鸯的图案。 ④合欢被:被上绣有合欢的图案。合欢被取“同欢”的意思。 ⑤著:往衣被中填装丝绵叫“著”。绵为“长丝”,“丝”谐音“思”,故云“著以长相思”。 ⑥缘:饰边,镶边。这句是说被的四边缀以丝缕,使连而不解。缘与“姻缘”的“缘”音同,故云“缘以结不解”。 ⑦投:本义为投掷,这里是加入混合的意思。 ⑧别离:分开。
明月何皎皎
明月何皎皎 明月何皎皎⑴,照我罗床帏⑵。 忧愁不能寐⑶,揽衣起徘徊⑷。 客行虽云乐⑸,不如早旋归⑹。 出户独彷徨⑺,愁思当告谁⑻? 引领还入房⑼,泪下沾裳衣⑽。
词句注释 ⑴皎:本义是洁白明亮。此处用引申义,为光照耀的意思。 ⑵罗床帏:指用罗制成的床帐。 ⑶寐:入睡。 ⑷揽衣:犹言“披衣”,“穿衣”。揽,取。 ⑸客:这里指诗人自己。 ⑹旋归;回归,归家。旋,转。 ⑺彷徨:徘徊的意思。 ⑻告:把话说给别人听。 ⑼引领:伸着脖子远望。 ⑽裳(cháng)衣:一作“衣裳”。裳,下衣,指古人穿的遮蔽下体的衣裙,男女都穿。