导图社区 《陈情表》
《陈情表》本文围绕“情”“孝”二字,详尽而委婉地叙述了作者家庭的不幸以及与祖母刘氏相依为命的苦难亲情,表达了对新朝宠遇的感激以及孝顺祖母的哀哀衷情,申述自己暂时不能应诏赴任的原因。
李斯的《谏逐客书》不只是一篇好文章,而且是一个好策略。其社会、历史价值远远不止于改变“逐客”,更加为秦王朝的统一天下奠定了策略基础
《谏太宗十思疏》全篇以“思国之安者,必积其德义”为中心展开论述。先从正反两方面进行论述,提出为君必须“居安思危,戒奢以俭”的结论。然后提醒太宗,守成之君易失人心
《建筑消防设施的维护管理》GB25201-2010,内容有值班、巡查、检测、维修、保养、建档,快来看看吧!
社区模板帮助中心,点此进入>>
《老人与海》思维导图
《钢铁是怎样炼成的》章节概要图
《傅雷家书》思维导图
《阿房宫赋》思维导图
《西游记》思维导图
《水浒传》思维导图
《茶馆》思维导图
《朝花夕拾》篇目思维导图
英语词性
生物必修一
陈情表
简介
作者:李密
(224~287年)
本名李虔,字令伯, 西晋初年大臣
幼年丧父,母何氏改嫁,自幼由祖母刘氏抚养。少有文才,曾跟随名儒谯周学习,博览五经,以文学著称
上书言事的特殊文体——表
表,是古代臣子向君主奏事陈情的一种文体
其主要作用是表达臣子对君主的忠诚和请求
背景
李密原是蜀汉后主刘禅的郎官, 司马昭灭蜀,后建立西晋王朝,国号晋。为安抚蜀汉
旧臣,朝廷对蜀汉旧臣采取了怀柔政策授予官职,以示恩宠
以文学见称、历职郎署的李密当然被列为笼络的对象。然而,李密对蜀汉念念于怀,
且司马氏是以屠杀篡夺取得天下,内部矛盾重重
李密对出仕新朝顾虑重重,存观望之心,于是抓住“孝”字大做文章,委婉陈辞,动
之以情,恰到好处地解决了“不从皇命”的难题
原文
臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘愍
臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无伯叔,终鲜兄 弟,门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相 吊。而刘夙婴疾病,常在床蓐,臣侍汤药,未曾废离。
逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣荣举臣秀才。臣以供养无主,辞
不赴命。诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首 所能上报。臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻,责臣逋慢。郡县逼迫,催臣上道;州司 临门,急于星火。臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许:臣之进退, 实为狼狈。
伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。且臣少仕伪朝,历
职郎署,本图宦达,不矜名节。今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢 盘桓,有所希冀。但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以 至今日;祖母无臣,无以终余年。母、孙二人,更相为命,是以区区不能废远。
臣密今年四十有四,祖母今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也。乌
鸟私情,愿乞终养。臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土实所共鉴。 愿陛下矜悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。臣生当陨首,死当结草。臣不胜犬 马怖惧之情,谨拜表以闻。
译文
臣子李密陈言:我因命运不好,很早就遭遇到了不幸,刚出生六个月,父亲就弃我而死
去。我四岁的时候,舅父强迫母亲改变了守节的志向。我的祖母刘氏,怜悯我年幼丧父, 便亲自抚养。臣小的时候经常生病,九岁时不能走路。孤独无靠,一直到成人自立。既 没有叔叔伯伯,又缺少兄弟,门庭衰微、福分浅薄,很晚才有儿子。在外面没有比较亲 近的亲戚,在家里又没有照应门户的童仆,生活孤单没有依靠,只有和自己的身影相互 慰问。但祖母刘氏的疾病一天比一天沉重,常年卧床不起,我侍奉她吃饭喝药,从来就 没有停止侍奉而离开她。
到了晋朝建立,我蒙受着清明的政治教化先前有名叫逵的太守,察举臣为孝廉后来又有
名叫荣的刺史推举臣为优秀人才。臣因为供奉赡养祖母的事无人承担,辞谢不接受任命。 朝廷又特地下了诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国家恩命,任命我为太子的侍从。我 凭借卑微低贱的身份,担当侍奉太子的职务,这实在不是我杀身所能报答朝廷的。我将 以上苦衷上表报告,加以推辞不去就职。但是诏书急切严峻,责备我怠慢不敬。郡县长 官逼迫我,催促我立刻上路;州县的长官登门督促,比流星坠落还要急迫。我很想奉旨 为皇上奔走效劳,但祖母刘氏的疾病一天比一天沉重,想要姑且顺从自己的私情,但报 告申诉不被允许。我是进退两难,十分狼狈。
我想晋朝是用孝道来治理天下的,凡是年老而德高的旧臣,尚且还受到怜悯养育,况且
我孤单凄苦,程度更为严重呢。况且我年轻的时候曾经做过蜀汉的官,担任过郎官职务, 本来就希望做官显达,不顾惜名声节操。现在我是一个低贱的亡国俘虏,十分卑微浅陋, 受到过分提拔,恩宠优厚,怎敢犹豫不决,有非分的企求呢?只是因为祖母刘氏寿命即 将终了,气息微弱,生命垂危,早上不能想到晚上怎样。我如果没有祖母,无法达到今 天的地位;祖母如果没有我的照料,也无法度过她的余生。祖孙二人,互相依靠而维持 生命,因此我不能废止侍养祖母而远离。
我现在的年龄四十四岁了,祖母现在的年龄九十六岁了,这样看来我在陛下面前尽忠尽
节的日子还很长,而在祖母刘氏面前尽孝尽心的日子已经不多了。我怀着乌鸦反哺的私 情,乞求能够准许我完成对祖母养老送终的心愿。我的辛酸苦楚,并不仅仅是蜀地的百 姓及益州、梁州的长官所能明白知晓的 ,连天地神明也都看得清清楚楚。希望陛下能怜 悯我愚昧诚心,满足我微不足道的心愿,使祖母刘氏能够侥幸保全她的余生。我活着应 当杀身报效朝廷,死了也要结草衔环来报答陛下的恩情。我怀着像犬马一样不胜恐惧的 心情,恭敬地呈上此表来使陛下知道这件事。
文章分解
第一段
陈述家庭的特殊不幸和自己与祖母相依为命
勾勒出陈情不仕的画面,以下论列紧紧把这几句当作唯一的事实根据
使武帝化严为慈,化对立态度的逞威为同一立场的体恤
第二段
历叙朝廷多次征召,优礼有加
旨在消除晋武帝的疑虑,为下文请求“终养”埋下伏线
第三段
提出晋朝“以孝治天下”这个治国纲领
陈述自己特别孤苦的处境和作者的从政历史、人生态度以及政治思想,以便进一步打消晋武帝的疑虑
第四段
明确提出“愿乞终养”,表示要先尽孝后尽忠,以期感动武帝达到陈情目的
文章赏析
本文围绕“情”“孝”二字,详尽而委婉地叙述了作者家庭的不幸以及与祖母刘氏相依为命的苦难亲情,表达了对新朝宠遇的感激以及孝顺祖母的哀哀衷情,申述自己暂时不能应诏赴任的原因
融情于事
强烈的感情色彩是本文的一大特色,但作者无论是述自己的孤苦无依之情,还是述自己
和祖母相依为命的深厚亲情,都是通过叙事来表达的。而自己对朝廷恩遇的感激和对武 帝的忠敬之心,也是以充满情感的笔调来写的
语言形象生动,自然精粹
本文虽然用了不少四字句、对偶句,有骈文的整俪之工,但语言却绝不雕琢,而是十分自然真切,仿佛是从肺腑中流出,丝毫不见斧凿痕迹
本文排偶句的运用极有特色,不仅音韵和谐,节奏鲜明,简洁练达,生动形象,而且感情真挚,具有震撼人心的力量
成语
孤苦伶仃
(原文:零丁孤苦)
伶仃:孤独,没有依靠
孤单困苦,没有依靠
茕茕孑立
孤身一人。形容一个人无依无靠,孤苦伶仃
形影相吊
吊:慰问
孤身一人,只有和自己的身影相互慰问。形容无依无靠,非常孤单
急于星火
像流星的光从空中急闪而过。形容非常急促紧迫
日薄西山
薄:迫近
太阳快落山了。比喻人已经衰老或事物衰败腐朽,临近死亡
气息奄奄
形容呼吸微弱,快要断气的样子。也比喻事物衰败没落,即将灭亡
人命危浅
浅:时间短
形容寿命不长,即将死亡
朝不虑夕
早晨不能知道晚上会变成什么样子或发生什么情况。形容形势危急,难以预料
结草衔环
结草:把草结成绳子,搭救恩人
衔环:嘴里衔着玉环
旧时比喻感恩报德,至死不忘
乌鸟私情
乌鸟:古时传说,小乌能反哺老乌
比喻侍奉尊亲的孝心
皇天后土
皇天:古代称天
后土:古代称地
指天地。旧时迷信天地能主持公道,主宰万物