5. нe+不定向过去时=表示从未做过某事或较长时间未做某事,句中往往出现долго, несколько лет, ни разу не等
Он ни разу не ходил в библиотеку.
不定向过去时
6. 将要进行的反复运动
Мой дядя часто будет ходить к нам в гости.
不定向将来时
7. He+不定向第二人称命令式 = 阻止未开始的行为
Не плавайте туда: там очень глубоко.
不定向命令式
转义
идти“下雨、雪”Вчера шёл дождь.;影片“上映”Сегодня идёт новый фильм.;钟表“走字儿”Часы идут точно.; 时间“飞逝”Время идёт (бежит, летит).;事情、谈话“进行”Идут экзаемны.;款式“适合”(кому)Это пальто ей идёт.
ходить 穿着 в чём
Мама любит ходить в белой одежде.
носить 穿着что;取名носить имя
Он носит чёрное пальто.
водить开,驾驶
водить машину
вести 谁“进行……事”;“通往……”;вести себя“行为举止表现”
Учитель ведёт урок. Дорога ведёт в лес.
各种“车”行驶, 既可用 ехать - ездить, 也可用 идти - ходить
Автобусы ездят (ходят) по дороге.
带前缀的运动动词
构成
前缀+定向动词 → 完成体动词
前缀+不定向动词 → 未完成体动词
规则
йдти加前缀构成完成体动词时变成 -йти: приходить//прийти
ездить加前缀构成未完成体动词时变成 -езжать: приезжать//приехать
前缀вы- 加定向构成完成体时,重音都在вы-上: выходить//выйти
常见前缀及意义
【в-】进入空间内部,由外向内: куда
【вы-】从空间内部出去(短时间的、近距离的),从里到外: откуда
【при-】来到哪里: куда, откуда
【у-】离开去哪里(长时间的、远距离的): куда, откуда
【под-】走近、靠近: к кому-чему
【от-】近距离离开(还在视线范围): от кого-чего
【вз-】由下向上
【с-】由上向下
【раз-】从一个地方向四周分散
【с-】从四面八方汇聚到一起
【пере-】从物体一面到另一面(横向上穿过);从一个地方到另一个地方的运动,+ кого-что / через кого-что / откуда куда
【про-】从物体旁边经过;经过或纵向上穿过某物体;经过一定距离的运动;错过+接мимо кого-чего / через кого-что / что