导图社区 法语语法后果表达法
后果指出句子第一部分表示的原因所产生的结果。表达方法分为记叙、描写、说明、抒情、议论。一篇文章可以以一种表达方法为主,兼用其它表达方法。
编辑于2022-03-29 17:29:01这是一篇关于雅思政治阅读核心词汇(中文释义)的思维导图,主要内容包括:一、政治体系与制度,二、政治组织与机构,三、政治人物与角色,四、政治活动与行为,五、政治现象与问题,六、法律与权利,七、政治经济关联词汇,八、政治文化与意识形态。
这是一篇关于IELTS Economic Reading Vocabul的思维导图,主要内容包括:1. Basic Economic Concepts,2. Market and Trade,3. Economic Policies and Regulation,4. Economic Phenomena and Trends,5. Impacts and Consequences。
这是一篇关于雅思经济类阅读常用单词的思维导图,主要内容包括:一、经济基本概念,二、市场与贸易,三、经济政策与调控,四、经济现象与趋势,五、影响与后果。
社区模板帮助中心,点此进入>>
这是一篇关于雅思政治阅读核心词汇(中文释义)的思维导图,主要内容包括:一、政治体系与制度,二、政治组织与机构,三、政治人物与角色,四、政治活动与行为,五、政治现象与问题,六、法律与权利,七、政治经济关联词汇,八、政治文化与意识形态。
这是一篇关于IELTS Economic Reading Vocabul的思维导图,主要内容包括:1. Basic Economic Concepts,2. Market and Trade,3. Economic Policies and Regulation,4. Economic Phenomena and Trends,5. Impacts and Consequences。
这是一篇关于雅思经济类阅读常用单词的思维导图,主要内容包括:一、经济基本概念,二、市场与贸易,三、经济政策与调控,四、经济现象与趋势,五、影响与后果。
后果表达法
定义:后果指出句子第一部分表示的原因所产生的结果。
和que有相关关系的词
主句以一个副词或形容词tel为先导,随后是有que引导的从句。这些结构能够表达一个强度或数量的概念。
1.Verbe+tellement/tant+que ( 这样地.../那么...以致...)
Les Dubreuil aiment tellement/tant la mer qu'ils passent toutes leurs vacances sur leur bateau.
=ils aiment beaucoup la mer;résultat:ils passent toutes leurs vacances sur leur bateau.
2.Si/tellement+adj./adv.+que( 如此/这样地...以致+形容词/副词)
Ce gros camion roule si/tellement vite que je n'arrive pas à le dépasser.
=Ce camion roule très vite;résultat:je ne peux pas le dépasser.
注意:si和tant在过去分词前的用法。在作形容词用的过去分词前,用si 或tellement。 La rivière est si polluée qu'on n'y trouve plus de poissons. 不能说 la rivière est tant polluée...
在一个用avoir变位动词的过去分词前,用tant或tellement. L'usine chimique a tant polluée la rivière qu'on n'y trouve plus de poissons. 不能说l'usine chimique a si pollué la riviere.
3.tant de /tellement de +nom+que (这个结构强调数量概念)
Balzac a écrit tant de romans que peu de gens les ont tous lus
=Balzac a écrit beaucoup de romans;résultat:peu de gens les ont lus
Il y a tellement de brouillard que les voitures roulent à 20km à l'heure.
注意:和短语avoir peur(envis,besoin,soif等)连用,用si/tellement,而不用tellement de/tant de
Il a eu si/tellement peur qu'il est devenu tout pâle. 不能说:Il a eu tellement de peur qu'il est devenu tout pâle.
4.un(e) tel(le),de tel(les)s+nom+que 如此的...以至于+名词+que (这个结构强调强度)
Le vent soufflait avec une telle violence qu'il était dangereux de sortir en mer.
=le vent soufflait avec une très grande violence;résultat:il était dangereux de sortir en mer.
La marée noire à cause de tels dégâts qu'il faudra des années pour nettoyer les plages.
从属连词
直陈式从句
1.si bien que(以致...,因而...) ——表示后果
On a laissé la porte de la cage ouverte si bien que l'oiseau s'est échappé et que le chat l'a mangé.
si bien que和bien que.
Il viendra bien qu'il soit malade Il est malade si bien qu'il ne viendra pas.
2.De (telle) manière que /de(telle)sorte que /de (telle)façon que
(使得...,以致...) ——强调行动方式
Les enfants de ce vieux monsieur s'entendaient bien,de sorte qu'il n'y a eu aucun problème de succession après sa mort.
3.Au point que/à tel point que (如此地...以致...,那样地...以致...) ——表示后果
Le vieux château menacait de s'écrouler au point qu'on à été obligé d'en interdire l'accès aux visiteurs.
总结
条件式可以用来代替直陈式以表示可能性、愿望
J'ai une telle envie de dormir que je vais me coucher tout de suite.(真实的动作-直陈式)
J'ai une telle envie de dormir que je me coucherais bien tout de suite.(愿望-条件式)
虚拟式从句
当后果和一个认为其不可能实现的或可能会发生的判断是联系在一起的时候,有用虚拟式。 主句动词和从句动词的主语不能相同。
1.assez...pour que/trop...pour que (相当...以致.../太...以致不)
assez/trop和pour que有相关关系,表示一个判断,他们和下列此类连用:
动词
Il pleut trop pour que le match de tennis commence à 15 heures comme prevu.
=Il pleut beacoup,donc le match ne pourra pas commencer à 15 heures.
形容词/副词
Le lac n'est pas assez gelé pour qu'on aille patiner aujourd'hui.
=Le lac n'est pas assez gelé;donc on n'ira pas patiner
Vous parlez trop vite pour qu'on vous comprenne.
=Pourriez-vous parler plus lentement ?
名词
Il y a trop de différences entre pays riches et pays pauvres pour que le monde soit en paix!
=il ya beaucoup de différences entre pays...,donc le monde n'est pas en paix.
Il y a assez de lumière dans ton appartement pour que cette plante tropicale s'y plaise.
2.Si...que/tellement...que(这样地...以致...) tant...que(那么...以至于...) tel(le)s...que(如此的...以至于...) au point que(那样地...以致...)
当主句是疑问句或否定句时,这些连词后接虚拟式。全句表示一种限制。
Il ne fait pas un tel froid qu'il soit nécéssaire d'allumer le chauffage.
=il ne fait pas assez froid pour qu'il soit nécéssaire d'allumer le chauffage
Le malade a-t-il le coeur fragile au point qu'on doive renoncer à toute opération?
当有两个从句时,第二个从句用que来引导。
Ce journal est vraiment trop partial pour que je le lise et que je puisse le recommander.
表达后果的其他方法
介词+不定式
当从句动词的主语和主句动词相同时,从句可以被一个介词+不定式所替代。
1.assez/trop...pour (足够...可以.../太 ...以至于)
En ce moment,j'ai trop de travail pour avoir le temps de sortir.
=j'ai beaucoup de travail donc je n'ai pas le temps de sortir.
Ma fille est assez bonne en maths pour faire des études d'ingénieur.
关联词
1.donc( 因此,因而,所以,故)
donc 的位置是变化的。
le 14 jullet est un vendredi,donc il y aura un week-end de trois jours.
le 14 jullet est un vendredi,il y aura donc un week-end de trois jours.
2.alors (那么,因此,于是)
Il n'y avait plus de veste rouge à ma taille,alors j'en ai pris une bleue.
3.C'est pourquoi/这就是为什么,因此 c'est pour cela que/正因为这 c'est pour ça que/正因为这
Le Québec est une ancienne possession française,c'est pourquoi on y parle français.
4.par conséquent/en conséquence( 因此,所以,于是)
Le toit de l'église du village est en mauvais état,par conséquent,il faut prévoir sa réfection
en conséquense 用语雅语。
只能说——par conséquent
不能说——par conséquence
5.Ainsi/comme ça (由此,因此/这样)
ainsi 的位置是可变化的。
Le port de la ceinture de sécurité est obligatoire.
Ainsi,on réduit la gravité des accidents.
on réduit ainsi la gravité des accidents.
comme ça用于通俗语言。
6.Du coup (所以,故)
du coup表示一个立竿见影的后果。它用于通俗语言。
Il m'a parlé sur un ton désagréable,du coup je me suis fâché.
7.aussi (因此,所以,因而)
aussi置于句首时,总是后接倒装的主语。它用于雅语。
La lumière d'île-de-France est d'une grande douceur,aussi a-t-elle inspiré les peintres impressionnistes.
并列句
两个分句用分号或冒号隔开。从上下文看,我们能够理解其中的因果关系。
Il n'a pas plu depuis longtemps dans cette région;le préfet a demandé l'arronsage des pelouses.
=donc le préfet a demadé...
表达后果的其他方法
1.quel(s),quelle(s) + nom
这个形容词和名次作性数配合。
Quel dommage!
Quelle belle chanson!
2.Que——这个副词和下列词连用:
动词
Ta fille, qu'elle est mignonne avec cette robe!
前有介词de的名词
Que de monde!Qu'est-ce qui se passe?
在通俗语言中,常用qu'est-ce que 代替que
Qu'est-ce qu'elle est mignonne!
qu'est-ce qu'il y a comme 代替que de
qu'est-ce qu'il y a comme monde!
3.comme
Ce beau temps,comme c'est agréable!
4.Tellement/tant
Tellement/tant +nom
Serge fait rire tout le monde.Il a tant d'humour!
动词+tellement/tant
Je n'ai pas reconnu Mathieu sur la photo.Il a tellement change!
5. si/un tel
si+形容词
J'enleve ma veste.Il fait si chaud!
6.un(e) tel,de tel(le)s+名词
J'enleve ma veste,il fait une telle chaleur!
7.pourvu que+虚拟式
表达愿望,但又害怕相反的事情会发生。
Le train part dans dix minutes. Pourvu que nous arrivions à temps!
=je souhaite que nous arrivions à temps mais je crains que nous arrivions en retard.
8.si+未完成过去时或愈过去时
表达遗憾
Ah!Si elle m'aimait!
Ah!Si j'avais su!
副词seulement在si后加强遗憾的表达。
Tu as rate ton examen.Si seulement tu avais travaille davantage!
叹词
没有感叹词的句子,这些句子一般被压缩成一个词。
Tu es fou!
Génial!
Déjà!