导图社区 考研英语翻译
考研翻译思维导图:包含1.题型(文章不用通读,但是文章上下文需要看。),解题步骤(写汉字,小句子,大句子(边写边连贯)),定语从句(从句比较短的话,可以放先行词前面,再加的)等等
编辑于2022-05-10 15:31:12考研翻译
1.题型
1.文章不用通读,但是文章上下文需要看。
2.时间控制在20分钟
3.觉得不是人话时,那就改成人话,你自己都觉得不是人话了,考研老师就更不要说了🧐
2.解题步骤
1.写汉字,小句子,大句子(边写边连贯)
2.适当找汉语同义近义词替换,适当改变句子顺序
3.定语从句
①前置法
从句比较短的话,可以放先行词前面,再加的
②后置法
重复先行词
直接省略先行词
4.状语从句
位置灵活,前后位置都可以放,你觉得如何比较通顺就如何放
5.名词性从句
①主语从句
无it:直接翻译,引导词把他放到句子里面翻译,并不都是放在开头翻译的,替代了成分,就放到该放的地方翻译
有it:可以把主语从句放到前面去翻译,it译或不译,it可以翻译成,它,这,那
②宾语从句
无it:直接原文顺序翻译下来。
有it:依旧按原文顺序翻译。或者,调整语序翻译。
③表语从句
一般可以按照英语原文语序直接翻译
④同位语从句
一般直接放在主句后面翻译
有时候也可以当成定语从句前置翻译,但是一般同位语简短才行
增加 即 冒号 破折号
6.被动结构
①译成汉语主动句
保留原文主语:会议定于四月六日举行
主宾颠倒:她爸爸送给他一直钢笔。by后面的主体提前
增加主语:人民对这一问题...。增加主语,人们,有人,大家
②译成汉语无主句
已经采取措施...
③译成汉语判断句
印刷术是从中国引入欧洲的。翻译成(不)是...的
④译成汉语被动句
+被,受,得以,收到等词。负面影响常用被,翻译不来也用被
7.倒装结构
否定词,only的倒装:调整语序再翻译
条件状语从句倒装:if还在也还好,没有if有倒装要看的出来弄成原来的样子再翻译
让步状语从句倒装:有时候为了强调也会放到前面去,这时候要调整语序再翻译
修饰中的倒装:按英语语序直接翻译就可以了,或者你本来就看不出来。
8.插入结构
①副词做插入语:放在其修饰的句子前面译出
②形容词做插入语:放在其修饰的句子前面译出,通常译为...的是
③介词短语做插入语:通常放到句子的最前面去翻译
④不定时短语做插入语:无论在英语原文中的顺序怎么样,一般都要放到句子的最前面译出
⑤分词短语做插入语:通常将结构置于句子最前面。
⑥主谓结构做插入语:通常将结构放在句子最前面。
⑦what we call做插入语:按原文语序直接翻译。译成所谓的...
9.强调结构
①强调宾语状语表语补语常采用前置或者倒装的方法,可以按原文语序翻译,或者调整语序翻译
②动词前面加do,可以加个 的确 确实 务必 一定等词
③on earth,in heaven ,翻译成究竟,到底
④it is that 句型,翻译成正是...
10.比较结构
①as...as...句型
as...as...和...一样,not as...as...前者不如后者,not so much...as...与其说...不如说...,not so much as... 甚至不,甚至没有
②比较级+than to do
译为比较级+不至于
③more than 句型
more A than B与其说B,不如说A
more than 超过,不只是,非常,more than...can译为中间+难以...
④no more...than...
既不....也不...
11.否定结构
①部分否定
②全部否定
③双重否定
④形式肯定意义否定
more than...can 译为难以...,不能...
anything but...绝对不,根本不
have yet to do 还没有
might as well 还不如
⑤形式否定但意义肯定
⑥否定成分转译
否定主语转换为否定谓语
否定谓语转换为否定状语
否定主句转换为否定从句
not...because...转换为并不是因为... 才...
否定主句的谓语转换为否定宾语从句的谓语