导图社区 翻译的基本原理
翻译的基本原理思维导图,包括:词汇、complexity、expression、信达雅 faithfulness expressiveness elegance、汉译英、英译汉、难点、语言差别。
社区模板帮助中心,点此进入>>
四级高频单词
英文雅思大作文的命题类型和写作框架总结!
G类小作文书信写法
六级高频单词
英语学习:P的逻辑
英语学习p字母相关的单词
医学相关的英语词汇
L814音乐
系动词be的语法
48个国际音标标准学习
翻译的基本原理
词汇
complexity
句子切分➕合理排序
expression
体现意义
信达雅 faithfulness expressiveness elegance 汉译英
合并原则
并列
转折
目的
总分
因果
主干原则
转序原则(词性转换)
时态原则(英文16种)
省略原则
英译汉
确定主干原则
分析意群 (表达一串独立意义的词) 切分出去作为独立的句子
转译原则
名词化为动词
明确意义
smart 刺痛. My eyes smart(v). engineer 导致. Our friends engineer(v) the victory.
转顺序原则 时间状语地点状语
以小代大
比如 beijing代表 China
难点
文化
广泛的阅读
古语俗语
四字短语
新词热词
内卷
语言差别
英语,连接词(形合) 汉语,不需要连接词(意合)
英语静态,汉语动态
英文省略多汉语重复多
英语前重心,汉语后重心
名词单复数
易错点
The. . . of …..不完全译为…的…..
典型和手法
As long as只要就
中英文中的被动。英文中被动多,中文中被字少,选择 得到 受到 遭到 注重替代
Eg.让那点被意识到啊 (机器翻译)中式思维就是 我们应该意识到
被动—-加主语
英语:被人约束 中文:受人约束
efforts will be made 努力将会被做 将着力
一些改变被发生 发生变化
是一个标志 说明
固定句
转译法。 英语静态 汉语静态
名词
抽象名词转为动词
你唱的非常好 you are a great singer 中文直接说你干什么很好 英文就会说你是个。。。家
子主题
动词
动词的派生词转化为动词去翻译
形容词
介词
特例
做….不是很…?
Isn’t 反义疑问句
时态
一般现在时
客观真理
历史事实
风俗习惯
观点想法
格言警句
现在完成时
过去式
过去时间
了
主语一致
句子重排
中式英语
这个车的速度很快。 the speed of the car 他的眼睛 The eye of him
注意主题突出
主题分散
同种主题
句子平衡
定语后置
伪主语
时间地点
话题/
主语的确定
n
doing
To do
无主句
自己加
⚠️伪主语 eg 文化建设迈入新台阶,中秋节晚上要吃月饼
context 旅游文章用you 古俗语 one or he
改被动
特殊句型
there be
强调句
祈使句
倒装句
It’s adj