1)通过Python情感分析和批评隐喻分析发现,中美德观众对中国电影的评价存在巨大的差异。宏观层面上,中美德观众对影片评价显示出高、中和两极分化的不同结果;微观层面上,中方观众将影片隐喻为“里程碑”“开拓者”的引领形象,美方观众将其隐喻为“竞争者”“模仿者”的对抗形象,德方观众则将其隐喻为“成功者”和“落后者”的矛盾形象。
2)从影片本身来看,在技术手段方面,应注重翻译语言的准确性、特效的自然性、画面的真实性以及字幕、配音的适用性;在故事逻辑方面,应丰富情节的想象力、创新性和科学性以及细节的感染力;在人物塑造方面,要注重人物设定的合理性及人物形象的讨喜性和可辨识度;在主旨内涵方面,要加强潜移默化的传播力和引人深思的感染力
3)从跨文化传播的角度来看,中美德观众差异化的观影感受体现出三国政治、经济、文化等领域的差异及影响,这些差异及影响在影片选题、制作和跨国别上映过程中均须重视。政治层面,在文化对外传播的过程中先求同,尽量减少凸显本国优势的煽情情节,减少优化存异对跨文化交流的影响,避免加深误解或隔阂;经济层面,海外上映的国产影片应呈现跨国合作日益相互依赖、相互促进的发展趋势,明确中国奉行互利共赢的对外开放战略和通过自身发展促进国际经济良性发展的本意;在文化层面,海外上映的国产影片应挖掘文化的价值共性,针对不同国别的受众采取不同的传播策略,以不同受众易于理解的方式进行阐释达成针对性强的有效传播