邹忌(zōu jì)修八尺有余,而形貌昳(yì)丽。
邹忌身高八尺多(今 185cm 多),并且形体容貌光艳美丽。
朝服衣冠,窥(kuī)镜,谓(wèi)其妻曰:“我孰(shú)与城北徐公美?”
(有天)早晨,(邹忌)穿戴好衣帽,看着镜子,对他的妻子说:“我和城北徐公相比,谁更美?”
忌不自信,而复问其妾(qiè)曰:“吾孰与徐公美?”
邹忌不相信自己(比徐公美),就又问他的妾:“我和徐公比,谁更俊美?”
旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”
第二天,有客人从外面来(拜访),(邹忌)与他相坐而谈,问他:“我和徐公比,谁更俊美?”
明日,徐公来,孰视之,自以为不如;
第三天,徐公来了,邹忌仔细地打量他,自己觉得不如徐公漂亮;
暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”
晚上睡觉时想起这件事,说:“我的妻子认为我美,是因为偏爱我;我的妾认为我美,是因为害怕我;我的客人认为我美,是因为有事想要求于我。”
于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。
于是邹忌上朝拜见齐威王,说:“我知道自己确实比不上徐公美。
臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。
可是我的妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人对我有所请求,(所以)他们都认为我比徐公美。
今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。”
如今齐国有纵横千里的疆土,一百二十座城池。宫中的妃子、侍卫近臣没有谁不偏爱您,朝中的大臣没有谁不害怕您,全国范围内的人没有谁不有求于您。由此看来,大王您受到的蒙蔽太严重了!”
王曰:“善。”乃下令:“群臣吏(li)民能面刺寡(guǎ)人之过者,受上赏;
齐威王说:“好!”于是就下了命令:“所有大臣官吏百姓,能够当面指责我的过错的,受上等奖赏;
能谤(bàng)讥于市朝(cháo),闻寡人之耳者,受下赏。
能够在公共场所议论我的缺点,并使我听到的人,受下等奖赏。”
”令初下,群臣进谏,门庭若市;
命令刚下达,许多大臣都来进谏,宫门前庭院内像集市一样;
燕、赵、韩、魏闻之,皆朝(cháo)于齐,此所谓战胜于朝廷。
燕、赵、韩、魏等国听说了这件事,都到齐国朝见齐威王。这就是修明内政,不必用兵就可以战胜其他国家的道理。