导图社区 译者信息素养问题
英语专业文献阅读和分析,主要概述关于翻译人员的信息素养问题。本思维导图包含以下两点:①职业化时代,②信息素养的模型构建。感兴趣的朋友,可以打开进一步阅读学习!
英国文学思维导图分享!本思维导图包含自中世纪到当代的英国文学发展过程、英国文学的作用、英国文学的地位、英国文学的重要性等,带你了解英国文学,遇见英国文豪!感兴趣的朋友可以收藏起来,慢慢阅读!
社区模板帮助中心,点此进入>>
安全教育的重要性
个人日常活动安排思维导图
西游记主要人物性格分析
17种头脑风暴法
英文雅思大作文的命题类型和写作框架总结!
G类小作文书信写法
六级高频单词
如何令自己更快乐
头脑风暴法四个原则
思维导图
译者信息素养
职业化时代
语言信息需求
语言信息需求源于译者 积累的语言知识与翻译任务所需语言知识之间的差额
源语理解导向
译语理解导向
母语相关信息需求和外语相关信息需求
语言
构词
搭配
句法
篇章
词类
文化
专题信息需求
特点
专业化
多样化
具体需求
背景知识
学科知识
专题信息
技术信息需求
机器翻译
翻译记忆
术语管理
质量控制
项目信息需求
客户
用户
成本
速度
质量
流程
翻译记忆库
术语库
风格指南
交付形式
行业信息需求
行业组织
教育培训
质量标准
信息素养的模型构建
子主题
译者的信息意识
信息感受力
信息注意力
信息洞察力
译者信息能力
需求表达能力
信息获取能力
信息评价能力
信息使用能力
信息管理能力
知识创新能力
译者信息规范
信息伦理
信息法规
信息免疫
基础支撑能力
技术应用能力
问题求解能力
批判思维能力
交际协作能力
信息素养被视作信息社会中人们生存所需的元素养( Mackey & Jacobson 2011) ,可帮助人 们有效获取、评价、使用、分享和创造信息,促进自主学习、合作学习和终身学习,实现个体能力 的全面发展和可持续提升
功能
在信息社会中,译者为胜任翻译工作,积极利 用各种信息工具与资源、主动开展信息实践活动而发生的批判性知识发现与建构体验。该定 义侧重译者信息实践的批判思维和知识建构属性。
内涵
信息素养定义由美国图书馆协会( ALA) 提出: “一个具有信息素养的人须能 识别信息需求,还应具备定位、评价并有效使用所需信息的能力”( ALA 1989) 。
定义