导图社区 《素书》中企业经营管理的智慧
《素书》被誉为天下第一谋略奇书,其中蕴涵精奥的企业经营管理智慧。
编辑于2021-08-24 16:37:20《素书》中企业经营管理的智慧 天下第一谋略奇书
1. 赏罚分明
原文:赏不服人,罚不甘心者叛。赏及无功,罚及无罪者酷。 译文:奖赏不能服人,处罚不能让人甘心,必定引起叛乱;赏及无功之人,罚及无罪之人,就是所谓的残酷。
原文:小功不赏,则大功不立;小怨不赦,则大怨必生。 译文:小的功劳不奖赏,便不会建立大功劳;小的怨恨不宽赦,大的怨恨便会产生。
原文:念旧而弃新功者凶 译文:念及别人旧恶,忘记其所立新功的,一定遭来大凶。
原文:以过弃功者损 译文:因为小过失便取消别人的功劳的,一定会大失人心。
原文:行赏吝色者沮,多许少与者怨,既迎而拒者乖。 译文:论功行赏时吝啬小气,形于颜色,必定使人感到沮丧。承诺多,兑现少,必招致怨恨。起初竭诚欢迎,末了又拒于门外,一定会恩断义绝。
2. 利益分配
原文:战士贫,游士富者衰; 译文:奋勇征战的将士生活贫穷,鼓舌摇唇的游士安享富贵,国势一定会衰落。贿赂府政官员的事到处可见,政治必定十分昏暗。
原文:薄施厚望者不报,贵而忘贱者不久。 译文:给予别人很少,却希望得到厚报的,一定会大失所望。富贵之后就忘却贫贱时候的情状,一定不会长久。
3. 识人善任
原文:闻善忽略,记过不忘者暴;所任不可信,所信不可任者浊。 译文:知道别人的优点长处却不重视,对别人的缺点错误反而耿耿于怀的,则是作风粗暴。使用的人不堪信任,信任的人又不能胜任其职,这样的政治一定很混浊。
原文:貌合心离者孤,亲谗远忠者亡。 译文:表面上关系密切,实际上心怀异志的,一定会陷于孤独。亲近谗慝,远离忠良,一定会灭亡。
原文:群下外异者沦,既用不任者疏。 译文:因为小过失便取消别人的功劳的,一定会大失人心。部下纷纷有离异之心,必定沦亡。既然用了人却不给予信任,必定导致关系疏远。
原文:为人择官者乱,失其所强者弱,决策于不仁者险。 译文:用人无法摆脱人情纠结,政事必越理越乱。失去自己的优势,力量必然削弱。处理问题、制定决策时向不仁之人问计,必有危险。
原文:用人不得正者殆,强用人者不畜。 译文:任用邪恶之徒,一定会有危险。勉强用人,一定留不住人。
4. 团队建设
原文:安在得人,危在失士。 译文:得人必安,失士则危。
原文:轻上生罪,侮下无亲。 译文:对上官轻视怠慢,必定获罪;对下属侮辱傲慢,必定失去亲附。
原文:地薄者大物不产,水浅者大鱼不游,树秃者大禽不栖,林疏者大兽不居。 译文:土地贫瘠,大物不产;水浅之处,大鱼不游;秃树之上,大禽不栖;疏林之中,大兽不居。
5. 尊重下属
原文:以明示下者暗,凌下取胜者侵。 译文:在部下面前显示高明,一定会遭到愚弄。欺凌下属而获得胜利的,自己也一定会受到下属的侵犯。
原文:怒而无威者犯,好众辱人者殃,戮辱所任者危。 译文:发怒却无人畏惧,一定会受到侵犯。喜欢当众侮辱别人,一定会有灾难。对手下的大将罚之过当,一定会有危险。
原文:慢其所敬者凶 译文:怠慢应受尊重的人,一定会招致不幸。
原文:近臣不重,远臣轻之。 译文:近幸左右之臣不受尊重,关系疏远之臣必不安其位。
6. 为人表率
原文:略己而责人者不治,自厚而薄人者弃废。 译文:对自己马虎,对别人求全责备的,无法处理事务。对自己宽厚,对别人刻薄的,一定被众人遗弃。
原文:听谗而美,闻谏而仇者亡。 译文:听到谗佞之言就十分高兴,听到忠谏之言便心生怨恨,一定灭亡。
原文:释己而教人者逆,正己而化人者顺。 译文:把自己放在一边,单纯去教育别人,别人就不接受他的大道理;如果严格要求自己,进而去感化别人,别人就会顺服。
7. 令行禁止
原文:令与心乖者废,后令缪前者毁。 译文:思想与政令矛盾,一定会坏事。政令前后不一,一定会失败。
原文:牧人以德者集,绳人以刑者散。 译文:依靠道德的力量来治理人民,人民就会团结;若一味地依靠刑法来维持统治,则人民将离散而去。
原文:上无常操,下多疑心。 译文:上位者反覆无常,言行不一,部属必生猜疑之心,以求自保。
原文:逆者难从,顺者易行,难从则乱,易行则理。 译文:违反常理,部属则难以顺从;合乎常理,则办事容易。部属难以顺从,则容易产生动乱;办事容易,则能得到畅通的治理。
8. 经营趋势
原文:足寒伤心,人怨伤国。山将崩者下先隳,国将衰者人先弊。 译文:脚下受寒,心肺受损;人心怀恨,国家受伤。大山将要崩塌,土质会先毁坏;国家将要衰亡,人民先受损害。
原文:根枯枝朽,人困国残。 译文:树根干枯,枝条就会腐朽;人民困窘,国家将受伤害。
原文:饥在贱农,寒在堕织。安在得人,危在失士。 译文:轻视农业,必招致饥馑;惰于蚕桑,必挨冷受冻。得人必安,失士则危。
原文:国将霸者士皆归,邦将亡者贤先避。 译文:国家即将称霸,人才都会聚集来归;邦国即将败亡,贤者先行隐避。
原文:富在迎来,贫在弃时。 译文:招来远客即富,荒废农时则贫。
原文:衣不举领者倒;辅弱者国倾。 译文:拿衣服时不提领子,势必把衣服拿倒。才力不足的人掌政,国家会倾覆。