18-19语法翻译法
历史比较语言学
官能心理学
(传统法、古典法)
以系统的语法知识教学为纲,依靠母语,通过翻译手段,主要培养第二语言读写能力的教学法
理性派教学法
综合科、翻译课
1930自觉对比法(苏联)
主张通过母语与目的语的翻译和结构对比,自觉掌握目的语
1960认知法(美国)
转换生成语法理论
认知心理学
(现代语法翻译法、认知-符号法)
主张在第二语言教学中发挥学习者智力的作用,通过有意识地学习语音、词汇、语法知识,理解、发现、掌握语言规则,并能从听、说、读、写方面全面地、创造性地运用语言
19-20直接法(法国&德国)
联想主义心理学
(刺激-反映直接联结)
《基础英语》
(改革法、自然法)
以口语教学为基础,按幼儿习得母语的自然过程,用目的语直接与客观事物相联系而不依赖母语、不用翻译
1960自觉实践法(苏联)
关于区分语言、言语、言语活动的学说
外语教学心理学理论
主张学习者在自觉掌握一定语言理论知识基础上,主要通过大量言语实践活动达到直觉运用目的语
20阅读法(英国)
《双语现象》
《学习用外语阅读》
1920情景法(英国)
英国的结构主义
行为主义心理学
《英语口语日常用语》
《英语口语语法》
以口语能力的培养为基础、强调通过有意义的情景进行目的语基本结构操练
1940听说法(美国)
美国结构主义语言学
行为主义心理学
《英语900句》
(句型法、结构法)
强调通过反复的句型结构操练培养口语听说能力
布龙菲尔德
1960团体语言学习法(美国)
人本主义心理学
(咨询法)
采用小组集体讨论的形式、教师和学生处于医生和病人的关系并把学习过程看成是咨询过程
1960默教法(美国)
布鲁纳“发现学习”
要求教师在课堂上尽量少说话,尽量鼓励学生多参与言语活动,从而使学生更有效地掌握运用第二语言的能力
1960全身反应法TPR(美国)
儿童习得第一语言的理论
结构法
人本主义心理学
强调语言学习行为的协调,通过身体动作教授第二语言(先理解后表达)
190暗示法(保加利亚)
现代心理学和生理学
【威信&稚化】
强调通过暗示,开发人的身心两方面的优势,激发高度的学习动机并创造最佳学习条件,有意识的和无意识的活动相结合,让学习者在放松而又注意力高度集中的心理状态下进行有效学习
(对课堂环境的布置有特殊要求)
1970自然法(美国)
言语交际理论
克拉申“输入”的五个假说
在非自然条件(课堂教学)中最大限度地扩大对学习者的语言输入(可理解输入)、首先集中培养理解能力(强调语言交际能力)并强调通过习得掌握第二语言
1970交际法(英国)
社会语言学(海姆斯交际能力理论)
功能主义语言学
(韩礼德功能语言理论+话语分析理论)
人本主义心理学
《跟我学》
(交际语言教学、功能法、意念-功能法)
以语言功能和意念项目为纲、培养在特定的社会语境中运用语言进行交际能力
1950视听法(法国)
语言学:结构主义语言学
心理学:行为主义心理学
《新概念英语》
(整体结构法、圣克卢法)
强调在一定的情景中听觉(录音)感知与视觉(图片影视)感知相结合的教学方法