导图社区 N1语法归纳,一词根多语法
N1语法归纳,一词根多语法:今週林さんには一度きり会いませんでした。这星期只见过小林一次。表示限度,相当于“仅”、“只”等等一般都表示数量较少的情况。
编辑于2022-10-17 15:27:00N1+N2文法归纳
其他
にまきっている
认为绝对是
那个孩子说的绝对是谎话 普通型➕
にもほどがある
有个限度
再怎么喜欢猫也要有个限度吧! 猫好きにもほどがあるだろう!
きり
V た➕ きり …就再也没有(一般表示消极
今天早上喝过一杯牛奶就没吃过任何东西。 奶奶上个月得了感冒以来一直卧床不起
「…きり…ない」相当于「……しか……ない」 表示仅仅。「きり」也可同「しか」重叠使用
今週林さんには一度きり会いませんでした。 这星期只见过小林一次。
表示限度,相当于“仅”、“只”等等 一般都表示数量较少的情况。
今年も後二日きりになってしまった。 今年只剩下最后两天了。
どころではない
表示强烈的否定,无法顾及的感觉。相当于 "根本谈不上……"",""岂止……""。 用「~どころではなく」的形式在句中作状语。
・このプロジェクトは経費ガかかりすぎて、もうかるどころじゃありませんよ。 这项计划经费消耗太大,根本谈不上盈利。 ・こんなにうるさいのだから、ゆっくり考えるどころではない。 如此吵闹,根本不能静静思考。 ・今試合中だから、いたいどころではないよ。 现在正在比赛,不是叫疼的时候。 ・こんなに忙しいのに、何言っているのか。今それどころではない.这么忙,你在说什么呀,现在不是这种时候。
やら
〜やら~やら
表示列举,有杂乱无章的感觉 “…啦…啦”“又…又…”
お花やらお茶やらを習う。 学习花道啦,茶道啦。
一般用于表示复杂的感情
数学のテストで初めて百点を取った彼は、もうびっくりしたやら、嬉しいやらで、大きな口を開けて、「やったぞー」と言っているー
表示不清楚的疑问
いつのことやらさっぱりわからない。 到底是什么时候一点也弄不清。
だって
就是…也
いくら最新式の自動車だって、この道路じゃお手上げだよ。 就是最新式的汽车,跑这个路也毫无办法。 だれだって知らない。谁也不知道
(相当于でも)
辩解,因为…
なぜ遅刻した?--だって、ストライキで電車が来ないんですもの。 为什么迟到啦?──因为罢工,没有电车呀。
听说…
会社を辞めるんだって。 听说要从公司辞职。
んだ
表示事物的理由和根据。
これがいけなかったんだ。这行不通。 実は休みだったんだ。实际上是休息。
表示说话人的决心。
どうしてもそれがほしいんだ。 我一定要那个。
表示断定或命令之意。
さっさと行くんだ。马上去。 そうなんだ。就是那样。
かな
表示愿望
早くこないかなあ。怎么还不快来啊。 常用否定
疑问助词
彼もそんな男になったかな 难道他竟变成那样的人了?
语气助词
楽しきかな人生快哉人生!
あまり、あまりの…に
so…that
因为太急于忙工作,结果出现了好几处错误。 时隔十年再次见到他,巨大的变化让我认不出。 兄のあまりの変化に…
わりに(は)
虽然…但是…(前后不相符)
她虽然年轻,但很坚强
这道菜用料简单,但看上去很上档次。
〜らない
いられない
ないではいられない、 ずにはなられない 否定
不禁…,忍不住…
一听到这个曲子,就忍不住想跳舞。 一路过这家店,就忍不住想买蛋糕。
ては いられない 原形
不能再这样下去了…
てたまらない
感到非常…(多是身体感受)
被虫子咬了,痒的不行。 早饭就没吃了,感觉好饿。
和「~てならない」差不多
ならない
て ならない
“……不得了”“非常……” 表示情不自禁做某事
悔しくてならない。悲しくてならない 心配でならない、担心得不得了。
ては ならない
不行,不可以 禁止🚫
すぐ行かなくてはならない 必须马上去;非马上去不可;得马上去。
ねばならない
必须,等于なければならない
外国へ行ったら,その国の法律を守らねばならない到外国去应该遵守该国的法律。
あって
あっての
因为有…才有…
この子あってのわが家。もしこの子がいなかったらと思うと。 有了这个孩子才有我家。想到如果没有这孩子就…
にあって
处于…(特殊)情况下。
どんなに厳しい状況にあって、彼は笑顔を絶やさない。即使是多么严峻的情况下,他也总是面微笑。 处在负责人的立场上,責任者の立場にあって
とあって
因为…才,(正是)因为…表示前因后果。 (…というわけで。…なので。~ので。)
・有名な観光地とあって、観光客が多いようだ。 因为说是有名的游览胜地,所以来观光的人很多。 ・世界中の珍味が味わえると会って、その会場は多くの人でにぎわっていた。 因为说是可以品尝到世界各地的美味,所以那个场馆来的人很多,很热闹。 ・今朝は寒かったとあって、出勤する人たちは皆、厚いコートを着ている。
注:表示已经发生的事,所以文末不用でしょう、かもしれない、つもりだ、たい、ようなど等表示意志和推量的词。
~だけあって だけのことはある
表示“正因为…”、“不愧是…” 常与「さすが」呼应。
さすがに留学しただけあって、会話が上達しましたね。不愧是留学归来,会话长进了好多呀。
だけあって、不接将来和推测。
こともあって
表示其中一个原因,“也是由于…”
最近結婚式で忙しいこともあって、友達とはあまり会っていない。
兼(か)ねる
难以。(…することができない。)
ちょっと断り兼ねる。Vます 有些不好意思拒绝;碍难拒绝。
…かねない」很可能。
大事故になりかねない。 很可能招致大事故。
を兼ねて
顺便…,兼… 在做…的同时…
日本語の練習を兼ねて、アルバイトを始めた。 开始打工顺便练习日语。
得る、得ない
ざるを得ない
不得不… Vない型➕
途中バスが故障したので、帰らざるを得なかった。半路上车坏了,不得不又回来了。
有…的可能性
每个人都有可能得癌症。 あり得ないVます
没…的可能性
5秒跑完100米根本不可能
わけ
ないわけにはいかない
因为…理由,必须要做… 多描述社会道理,常识
因为是好朋友的婚礼,所以必须要去
というわけだ
根据某种逻辑性的推理得出的结论,前面有确切一句“所以是……这么一回事”
つもり
Vたつもりで
就当是…认为是…就算是…
・死んだつもりで 惯 ・先生になったつもりで説明しましょう。 ・自分の家に帰ったつもりで、ゆっくりお休みください。就当回到了自己的家,好好休息吧。
つもりだ
打算…准备…
日本に留学つもりだ。 ·あなたと一緒に行くつもりはない。 我没有打算跟你一起去。
自认为…
·君は親切心のつもりだろうが。先方は「ありがた迷惑」と思っているんじゃないか。你是一片好意,不过对方大概觉得是“添麻烦”吧! ・隠しているつもりだが、バレバレだ。
ながら
ながら
一边…一边.. Vます➕~
ながらも
虽然…但是 Vます➕~
・子どもたちは文句を言いながらも、後片付けを手ってくれた。孩子们虽然发牢骚,但还是帮我收拾东西了 ・タバコが体に悪いと知りながらもなかなかやめられない虽然知道香烟对身体不好,但是却怎么也解不了。
ながらに(して)
保持原有状态不变
这个孩子与生俱来地具有很好的乐感。 这一代依旧保留着过去的田园气息。 昔ながら、涙ながらに(满眼泪水) 生まれながら、我ながらに
よう
Vようがない
即使想做也…做不了
不知道联系方式,即使想打电话也打不了 ◆実物(じつぶつ)がないと、説明のしようがない。如果没有实物,就没办法说明。
完全没有可能性
今天的比赛,表现得简直无可挑剔 文句のつけようがない
てしようがない てしょうがない
表示程度很深“……得不得了”“特别……”
* うわさ話をみんなに話したくてしようがない。 ・ゆうべ徹夜したので、眠くてしょうがない 昨晚通宵了,所以困得不得了 故郷にいる祖母が心配でしょうがない 非常牵挂在家乡的祖母
=てしがたがない
財布が盗まれて、腹が立ってしかたがない。钱包被偷了,气死我了。
只能表示说话人的某种感情。主语为第三人称时加“らしい/ようだ/そうだ”
入院した田中さんは毎日退屈でたまらないそうです。听说天中住院了,每天无聊的不行。
ようでは
如果这样的话~(不好的结果
これぐらいの困難に挫けるようでは、これから成功するわけがない。这么点儿困难就气馁了,要是这个样子的话,今后不可能成功。
ようではないか
表示强烈的主动性 让我们......吧
•目標に向かってお互いに頑張ろうじゃないか。 向着目标互相努力吧。 •さあ、元気を出して、今度こそ、優勝してみせようではないか。(ましょうか❌)
前后两个词重复
〜やら~やら
表示列举,有杂乱无章的感觉 “…啦…啦”“又…又…”
お花やらお茶やらを習う。 学习花道啦,茶道啦。
一般用于表示复杂的感情
数学のテストで初めて百点を取った彼は、もうびっくりしたやら、嬉しいやらで、大きな口を開けて、「やったぞー」と言っているー
にせよ~にせよ
列举同类或相对立,“无论…也好…”
役人にせよなんにせよそんな無礼な申し分はないはずだ。官员也罢,什么也罢,也没有权利说这样没礼貌的话。
即使…也…
上司に命令されてやったことであるにせよ、責任は君にもある。即使是上司命令你干的,你也有责任。
につけ~につけ
不论A还是B,都~
•雨につけて、風につけ无论风雨 •彼は嬉しいにつけ、悲しいにつけ、よく酒を飲む。他不管是高兴还是悲伤,都经常喝酒。
ず
ずじまい(仕舞い)だ
想要做…但最终没做成 Vない➕
虽然写了情书想送给她,但最终没寄出去。 多用过去时。
ずにおく
出于某个目的而不去做某事
ずにはおかない
不管本人意志如何,必然会导致某种状态 必然~、一定…
神は罪を犯したものには罰を与えずにはおかない。神对于所犯的罪一定会惩罚。
息子は一流の音楽家になると言って家を出た。大変だが、きっと目的を達成せずにおかないだろう。
ないではおかない ずにはおかない
一定要…,一定会…
表达强烈决心时,主语是第一人称
警察署长表示一定要将罪犯绳之以法。
表达一种必然情况, 主语为无生命的事物或非第一人称
那首曲子一定会打动人心。
か
かと言うと
后面常➕ 「そうでもない」之类的否定句
要说…也未必…、至于是否…也不一定
彼いじめはしなかったが、かといって愛してもくれない。不虐待他,但也不爱他。
かと思えば
原以为…却不料…
おやおや、誰かと思えば佐藤さんではないか 哎呀,我还以为是谁呢,这不是佐藤嘛。
かいなか(か否か)
是否~
秘密を打ち明けるべきか否かで悩んでいます。 是否应该把秘密说出来呢,为此我很烦恼。
か〜ないかうちに
・会社に着くか着かないかのうちに、雨が降り出しました。(同一V) 快要到公司的时候下起了雨。 •試合が終わるか終わらないかのうちに、雨が降り出してきた。比赛刚一结束,就下起雨来了。
って
にかわって (代わる)
代替
にあたって (当たる)
值此…之际 〜にあたり
卒業にあたって……
開会にあたり、社長に…
当…时候
大規模な都市改革にあたって、莫大な費用が必要となる。当进行大规模城市改造时,需要庞大的费用。
在…方面
日本語の教育にあたって……
にわたって
长达…多达… 长时间/大范围
展示会は一週間にわたって開催される。 中国北部の全域にわたって強い雨が予想されている。
彼の死は、長年にわたる過労が原因だった。 他死于长年过度的劳累。
を…
を押して/を押し切って
表示克服苦难,或者不顾大家的反对坚持做某事。“不顾……的反对”、“冒着……”
朝からの激しい雨で、講演会には多分誰も来ないだろうと心配したところ、50人以上の方が雨を押して会場まで足を運んでくれた。
をよそに
不管不顾,漠视。前面常接「心配・噂・非難・批判・期待」等表示他人给与的感情和评价的名词。 较为消极
例:弟は親の心配をよそに、毎晩遅くまで遊んでいる。
或者接表某状态的名词,表示不为其烦恼,不在乎。
例:昨今の不景気をよそに、デパートのお歳暮コーナでは高額のお歳暮に人気が集まっている。
を兼ねて
顺便…,兼… 在做…的同时…
日本語の練習を兼ねて、アルバイトを始めた。 开始打工顺便练习日语。
易混,辨析1
につき
向公众通知,由于…,导致…结果 用于公告,正式公文
由于台风,此门现已关闭。
每…
会費は1人につき5,000円であった。 会费是每人5000円。
关于…
その件につき話し合いたい。 想关于这件事讨论一下。
につけ
1、每当…就…
この写真を見るにつけ、子供の頃の思い出す。 每当看到这张照片就想起小时候的事情。
2,不论…
·何かにつけ 各方面,诸事。动不动就..(无论前面是什么事,都会做后者 的感觉) 彼は何かにつけ私のことを目の敵にする。他动不动就跟我对着干,无论干什么都要和我作对。
接另个并列的。 雨につけて、風につけ无论风雨 彼は嬉しいにつけ、悲しいにつけ、よく酒を飲む。他不管是高兴还是悲伤,都经常喝酒。
つけ
Vます➕~ 经常…
行きつけの店、履きつけの靴 常去的店,常穿的鞋
易混,辨析2
ともなると/ともなれば
一旦到了~;一旦成为~
社会人ともなると、服装や言葉遣いにも気をつけなければならない。 走上社会后要注意自己的服装和用语。
ともすれば/ともすると
动不动,动辄就…
ともすればなまけごころがおきる。 往往产生惰心。
とすれば
如果…就…。如果那样 (~なら。)
予定どおりだとすれば、飛行機は9時に着くはずだ。如果正点的话飞机应该9点到达。
既然是那样的话…;从…方面来考虑的话。这样看来。(~なら・~から考えれば。)
電話をかけても、出ないとすれば、彼もう出かけたのでしょう。 电话打过去也没人接,他大概已经出门了吧。 あしたもまた雨が降るそうだ。とすれば、1週間降りつづくことになる。 听说明天还有雨。如果那样就是连下一个星期了。
にすれば、としたら、にしてみれば
如果站在…角度,立场来看
たばこを吸う人にすれば、たばこの害についての話題は避けたいだろうと思う。我想对于吸烟者而言,是想尽量 回避吸烟有害健康的话题吧。
もし〜としたら
如果…(~なら。)
・もし、もう一度生まれ変われるとしたら、男と女とどちらがいいですか。如果有来生的话,做男的还是做女的? ・留学するとしたら、日本に行きたいと思っていました。如果留学的话,还是想去日本。
易混,辨析3 こと🆚もの
ものだから 🆚 ことだから
ものだから 辩解,理由
事故で電車が遅れたものだから、遅れてしまった。
ことだから 人物性格特征
彼のことだから、遅れるのは理菜
ものか 🆚 ことか
ものか、もんか ものですか(长辈对晚辈
vる➕~,强烈否定
绝不会…
我绝不要再和那个人一组了 あの人が人の忠告なんか聞くものですか。 那个人决不肯听别人的忠告的。 君などに負けるものか。我哪能输给你。
强烈反问,反驳,比か的语气重
あなたの嘘つきの言うことなど、信用するものか/ もんか。
彼がどんなに足が速いからって、自動車より早く走れるものか。
Vない➕~ 表希望,愿望(很难实现
世界から罪悪を追放する良方はないものか。
ことか
多么…啊
常和「どんなに,どれほど、何回」搭配
君のことをどれだけ心配したことか。 多么为你担心啊
ものがある 🆚 ことがある
ものがある
〜には〜ものがある 在~中,有~的一面
彼の行動には、目に余るものがある。他的行为中有让人看不下去的一面。 彼女の演技には、人の心を動かすものがある。她的演技有动人心弦的一面。
ことがある
Vた➕ 有过…经验
Vる➕ 时时,经常~
こともあって
表示其中一个原因,“也是由于…”
最近結婚式で忙しいこともあって、友達とはあまり会っていない。
易混,辨析4
〜てならない
比…てたまらない郑重, 前面如果是“思える”“思い出される”等自发动词时不能用…てたまらない替换。
◆この事件は政治家が関係しているのではないかと、思えてならない。 我非常怀疑这个事件是否与政治人物有关系。
前接词多是表示人的感觉、情感的词语,不宜使用表示事物属性或有关评价的词语。
この映画は( X つまらなくてならない)とてもつまらない。 /这个电影很没意思。
てたまらない
自然产生的某种心情、感情或感觉很强烈,达到了自己无法抑制的状态。主语必须是第一人称。
主要用于以下场合: 1、表示滑稽或有趣的样态 おもしろくてたまらない
2、表示非常希望得到某物或实现某事物的样态 欲しくてたまたない(惯用)
欲しくてたまらないカメラがあるが、高くて、手に入れられない。
3、身体难以支撑或精神不堪重负 寒気がしてたまらない
用于第三人称时,最好加上 ” ~そうだ ” ” ~ようだ ”、” ~らしい ” 等。
入院した田中さんは毎日退屈でたまらないそうです。 /听说田中住院了,他好像每天无聊得不得了。
易混辨析5
として…ない
一个…都不/没… “一(数量词)➕ ~ ➕ 否定”
•她从未缺席过训练 一度として休んだことはない。 •この世に同じ指紋の人は一人としていない。这世上没有一个人有相同的指纹。
たりとも…ない
感情强烈 “哪怕是,纵然是…都不/都没…”
•一刻たりとも油断ができない。 (哪怕)一刻也不能疏忽大意。 •お米は農民たちの汗の結晶だから、一粒たりとも無駄にしてはいけない。哪怕是一粒米都不能浪费。
べく
べく
为了…(书面语)
V原型➕ ,例外:するべく、すべく
前后主语一致,后接意志行为句子
他为了成为运动员,每天坚持训练。 速やかに解決すべく努力いたします。
べくして
注定…必然发生 前后同一V
この事故は起こるべくして起こった。 この成績は彼があげるべくしてあげた。这个成绩是他应得的。 この皿は割れるべくして割れたんですよ。
虽然有可能实现,但…
その本は読むべくして理解しがたい。 そのような事は言うべくして行いがたい。
べくもない
当然无法…/不能… 前面多接「考える、想像する、知る」等表示心理活动的Vる➕
我作为门外汉,当然无法判断这幅画的真伪。 知るべくもない 从案件进展来看,这个男人就是罪犯是不可否认的事实吧。否定するべくもない
「はずがない」チームの主力選手の欠場で、優勝は望むべくもない。没可能胜利了。
べからず、べからざる
禁止…不准做…
「べからず」 只用于告示和警告
告示牌上写着“禁止垂钓”,但还是有几个人在钓鱼。“ここで釣りをするべからず”
「べからざる」 不能…(一般句子也能用)
对于企业老板来说,决断力是不可缺少的。 欠くべからざるもの 这次暴力执法案件,对市民来说是不能原谅的。 暴力は許すべからずある行為である。
まで
までだ、までのことだ
ばそれまでだ
如果变成…的话,就到此为止了(完蛋了) 常用「ても〜ばそれまでだ」
排练时无论多精彩,正式演出发挥不好的话,就白费了。 人一死就什么都没了,趁活着做想做的事吧。
「と言われればそれまでだ」 慣那就无话可说了
这要是个人喜好问题那也无话可说。反正我对这家餐厅的装修喜欢不起来。好みの問題と〜
大不了就…,最多不过… Vる➕~,不用过去时态
如果今年没考上东大,大不了再来一年。 去聚会没电车了)歩くまでのことだ
叙述自己行为,只是…而已… Vた➕までだ(のことだ)
我只是没听清所以又听了一遍,别误会。 聞き返したまでです 主要是田中的功劳,我只是帮个忙而已。 手伝いをしたまでのことです。
までして/してまで
N+までして 表示一些极端的行为 “甚至于到了······的地步”“不惜······”。
1.既可以批判“为达目的不择手段”的行为,也可以表示“以极大的牺牲为代价从而达到了某个目的”。
借金までしてパチンコをするなんて、どうも理解できない。 居然不惜借钱去玩弹子球,怎么也无法理解。
までも
即使~也 =にしても
成功しないまでも、もう一度試したい。
までも(ない) 没必要~
わざわざ行くまでもなかろう。 无需特意前往了吧!
ないまでも
虽然没到…(程度),但…至少也…
虽然没富裕到随便去外国旅游的程度,但也从来没为钱发愁过。 即使不能每周一次,但至少每个月想在外面吃一顿。毎週とは言わないまでも
•難しい論文を読めないまでも、新聞の記事ぐらいは読めるようになりたいものだ。即使看不懂很难的论文,也希望至少能读懂报纸上的报道。 ・彼が犯人だとは断定できないまでも彼には色々と怪しいところがある。虽然不能断定他是犯人,但也有很多可疑的地方。
N ➕ とはいかないまでも、とは言わないまでも
までには
到…还有多长时间
時計を見ると午後3時、退社時間までにはあと2時間ある。
表自发
被动
将来が案じられる、母の顔が思い出される、冬の気配が感じられる、故郷が偲ばれる、失敗が悔やまれる、心配させる、彼からの手紙が待たれる
使役被动
非常に感動させられる、秒に納得させられる、 観光地にゴミを見て、がっかりさせられる、 ずっと頭痛に悩まれされる。
もの
というものだ
对某事物的本质的评价 「这才是…这才叫…」
慣れというものは恐ろしいものだ。 习惯是个可怕的东西习惯。
というもの
描述最近很长的一段时间内一直处于某种状态,“这段时间以来······”。
1.常与表示最近一段时间的名词一起使用,如「ここ1か月間」「この1週間」等。 2.后面的状态多是非正常的、与以往不同的、偏向消极方面的。
この1か月間というもの、仕事が忙しくて朝ごはんをろくに食べていない。 这一个月以来,工作很忙,都没怎么好好吃早饭。 この1か月間というもの、仕事に追われてまったく余裕がない。
というものは
所谓的……
ものだ
Vた➕ものだ
回忆过去常有的事
この川で君とよく遊んだものだ。
Vる➕ものだ
1,建议劝告
ものだ、ものではない 劝告,忠告
必须,最好做…,要做…/否定
表达一般常识,不用于特定事物或人
不要轻易把钱借给别人。 在中国,过生日送礼物不要送钟。
2,感叹
月日の経つのは早いものだ。好快啊!
3,表客观真理 可当作实质名词
ものの分かった人。 虹は太陽の反対側に出るものだ。
たい➕ものだ
一度世界各国を旅行したいものだ。 好想去啊!
表理由,辩解
もので
顺接条件,多用于解释,说明(甚至辩白)产生某项结果的原因。语气比ので强烈。后项多为既成事实。
途中、事故があったもので、遅れてしまった。 途中遇到事故,所以来迟了。 あまり天気がいいもので、どこかへ出かけたくなった。
ものだから ものですから
和もので、意思相同 比もので更强调主观认定原因 辩解,因为…
雨がひどいものだから、どうしても出られない。 つい疲れてうたた寝していたものですから、風邪をひいてしまいました。太累了不知不觉睡着了,所以感冒了。
放句尾,表辩解,抱怨 多为女性和儿童使用
有时会说成「もん」
でも、とても重いんだもの。 だって、先生がそうおっしゃるんだもの。
放句尾,表顺接条件(终助词 强调原因,后项一般是事实。
あんなきれいだもの、皆に好かれるわ。 勉強しなかったんだもの、合格するはずがない。
ものか、もんか ものですか(长辈对晚辈
vる➕~,强烈否定
绝不会…
我绝不要再和那个人一组了 あの人が人の忠告なんか聞くものですか。 那个人决不肯听别人的忠告的。 君などに負けるものか。我哪能输给你。
强烈反问,反驳,比か的语气重
あなたの嘘つきの言うことなど、信用するものか/もんか。
彼がどんなに足が速いからって、自動車より早く走れるものか。
Vない➕~ 表希望,愿望(很难实现
世界から罪悪を追放する良方はないものか。
ものの
确定逆接条件、承认前项是事实, 但后项却是与之不相符的事实
苦しいものは苦しいものの、また楽しいこともある。 答えを教えてあげると約束はしたものの、実は僕にもよく分からないで困っている。
惯用句型
〜からいいようなものの〜,因为…还可以,但是… 私の前だからいいようなものの、人の前で言ったら殴られるぞ。在我面前还好,在别人面前说就要挨打了。
〜とはいうものの〜,虽说…但是… 体が弱い、弱いとはいうものの、まだ病気で学校を休んだことはない。
ものを
确定逆接条件,与のに用法相似 遗憾,不平,不满的语气
そんなに上手に歌えるものを、なぜ歌わなかったのですか。 ちょっと気を付ければいいものを、不注意だから怪我をするのですよ。 汽車が遅れなければ、母の死に目に間に合ったものを、残念なことをした。
ものなら
Vう、よう➕~ “假如…就不得了了”“万一…就”(负面) 后项一般消极,否定。
一度客の信用を失おうものなら、もう店の経営には成り立たなくなる。 失敗しようものなら、大目玉を食う。 嘘をつこうものなら、二度と口をきかないぞ。
V可能➕~ “如果能…的话,那就…吧” 通常假定一个不大可能实现的事情
一人で行けるものなら、行ってみなさい。 こんなにたくさん食べられるものなら、食べてごらん。 これぐらいの練習で彼に勝てるものなら、勝って欲しいね。
ものとして
=と思う V/A/N a/N 普通形+ものとして
・中級漢字はできるものとして、上級漢字のクラスを取った。 因為覺得中級漢字學會了,進入了上級班。 ・田中さんはもう来ないものとして、始めましょう。田中可能不會來,開始吧。
ものと思われる
大多认为…多用于严肃场合
この状況では、あまりいい結果は期待できないものと思わ れる。 从这个状况来看,结果不会太理想。
通常干扰选项「ことと思われる」
ものがある
〜には〜ものがある 在~中,有~的一面
彼の行動には、目に余るものがある。他的行为中有让人看不下去的一面。 彼女の演技には、人の心を動かすものがある。她的演技有动人心弦的一面。
こと
こと
放句末,表命令
·図書館から借りた本は一週間以内に返すこと。 ·休むときは必ず学校に連絡すること。 请假务必联系学校。 ·ここで遊ばないこと。不要在此玩耍。
たことにする
就当作…(其实已发生)
この話は聞かなかったことにしよう。 请你就当没听过这句话吧。(其实已经听了)
のことだから
从…性格,平日态度来考虑,推断某事 前面接表示人的词、人物性格特征
柱子学习很认真,所以这次考试一定能考好的。 時間にルーズな彼のことだから、今日も遅れてくるだろう。
ことになる
某种结果或状态存在。 (社会)规定
学校のプールは六月の一日からこのになっている。
ことにする
决定。
いろいろ比べてみて、この字引きを買うことにした。
ことから
<接续>名词、形容动词+である+ことから、形容动词+な+ことから、形容词、动词+ことから。
在句子中表示原因、理由,以前面的事实为线索引出后面的结论或结果。前因,后果
•彼女は誰にでも親切なことから、みんなに慕われている。因为她对谁都很亲切,所以受到大家的爱戴。 •日本は島国であることから、漁場に恵まれていて、食材としての魚の種類が豊富だと言う特徴もある。 ・この小説は発売後売れ行きが良いことから、来月增刷が決まった。
ことはない
没必要。
打电话就行了,没必要亲自去一趟。
ことには
诚然~,虽说是~
習うことには習ったが、覚えられなかった。 学是学了,但没记住。
~ないことには va/名词+で+ないことには 不……就不……
•実際に読まないことには、この小説のおもしろさはわからないだろう。 若不亲自读的话,就体会不到这部小说的妙趣吧。 •部屋がもっと広くないことには、教室としては使えない。不扩大这个房间就不能做教室使用。
...ことに...
令人...的是...多接「驚く、困る、不思議、残念、 うれしい」等表示感情的词。
◆うれしいことに、給料が上がった。令人高兴的是加薪了。 ◆驚いたことに、このような田舎にスーパーができるそうだ。 令人惊讶的是,听说这种乡下要盖超市。
ことだし
用来陈述其中的一个理由,“也因为…” 虽然也有其他原因,但总之是因为… 后项多用判断,决定要求等“〜ましょう」等
雨也停了,稍微出去跑跑步吧? 雨も止んだことだし、そろそろ帰りましょうか。 正好下周也有客人来,家里来个大扫除吧。
こともあって
表示其中一个原因,“也是由于…”
最近結婚式で忙しいこともあって、友達とはあまり会っていない。
ことだ
“最好…”表达忠告 没有否定,疑问,过去式
如果不想长胖的话,最好不要吃夜宵。 做出重大决定的时候,最好听听大家的意见。
ことか
多么…啊 常和「どんなに,どれほど、何回」搭配
君のことをどれだけ心配したことか。 多么为你担心啊
ことで
通过……
ひょんなことで知り合う。偶然相识
ということだ
1,表传闻,“据说,听说”。 と前的简体句是从人那里听来的内容。
•彼は近く会社を辞めて留学するということだ。 听说他最近要辞职去留学。 •9月から、私鉄、地下鉄の運賃が値上げされるということだ。 •部長が部屋まで来てくださいということだ。 部长说请你到房间来一下。
2、总结事实「意思是说……” 可以和「つまり」搭配“也就是说…”
現在ネット通販を使う人の数が急成長するということです。现在使用网络购物的人数在急速增长。 •僕の言いたいことは、一言で言えば、お金は全てではないということだ。 我想说的是,用一句话来说,钱不是万能的。 •私は言いたいこと、つまり、この問題の責任は経営者側にあるということだ。 我想说的就是,这个问题的责任就是在经营者方面。
ということになる
相当于,等于,也就是说 その他の観点から見て言い換え、物事の本質を述べる文型です。
•否定しないということは、認めたということになりますよ。不否定就意味着承认了 •彼女はおじの娘だから、私と彼女はいとこ同士ということになる。 因为她是我叔叔的女儿,所以我和她是堂兄弟。
ほどのことではない
没到…地步
このような結果は十分予想できたことであり、驚くほどのことではない。这个结果完全在预想范围内,不用吃惊。
もさることながら
1.常用「A もさることながらB」的形式,意思是“A自不必说,B更加···”。 约等于「もちろん」
2.后项多与「〜大切だ」「〜が最も〜」「〜が一番〜」「〜が第一だ」等表达方式连用。
今回のプロジェクトの成功は、リーダーの指導力もさることながら、メンバー一人一人の努力によるところが大きい。 这次项目的成功,领导的指挥能力自不必说,很大程度上还得益于每个成员的努力。
だけ
だけ
表最高程度
·あの人はお金がある時、あるだけ使ってしまうくせがある。他有个毛病,有钱时就会把钱花完。 ·どうぞ、お好きなだけ、めしあがってください。请,想吃多少吃多少。
だけに
正因为…,后面相符合
正因为那家饭店很有名,新闻爆料出食品问题的时候,才会成为重大新闻。
「…が…だけに」年が年だけに 到底是上了岁数了,爬山很吃力。
だけの
足够…足以…
家族4人がやっと生活していくだけの収入しかない只有勉强够全家四口人生活的收入。V原型
~だけあって
表示“正因为…”、“不愧是…” 常与「さすが」呼应。
さすがに留学しただけあって、会話が上達しましたね。不愧是留学归来,会话长进了好多呀。
だけあって、不接将来和推测。
だけ(のことは)ある
怪不得…,不愧是…,难怪 相衬
这公寓真不错,怪不得房租那么贵。 彼女は世界チャンピオンだけのことはある。 她配得上世界冠军的头衔。
~ば~だけ
「~ば~ほど」的用法 表示“越…越…”
やればやるだけ、この仕事が好きになる。 越做越喜欢这个工作。
から
からには
既然…就…
既然是子女,照顾父母是理所当然的。
既然接受了这份,就要尽全力去做。
からいうと からいって
从…来说
前项一般为做出判断或比较的依据、立场、状况等等。
親の立場からいうと、未成年の娘の結婚には反対だ。作韦父母来说,不同意未成年女儿结婚
从刚才的回答来看,我已经被讨厌了。
からして
就因为…表示原因理由,强调前项是关键理由
就因为发生了这样的事,整个计划暂停了
单从…看,就… (可能和主题没啥关系)
这本书光看名字就很有趣
这家餐厅光是盘子的样式我就不喜欢。
不说别的,他不打招呼就休息这件事,就不能原谅。
だからといって
虽说如此,但也…(转折)
一生中真正的朋友很难交到,虽说如此,但也不能悲欢。
ことから
<接续>名词、形容动词+である+ことから、形容动词+な+ことから、形容词、动词+ことから。
在句子中表示原因、理由,以前面的事实为线索引出后面的结论或结果。前因,后果
•彼女は誰にでも親切なことから、みんなに慕われている。因为她对谁都很亲切,所以受到大家的爱戴。 •日本は島国であることから、漁場に恵まれていて、食材としての魚の種類が豊富だと言う特徴もある。 ・この小説は発売後売れ行きが良いことから、来月增刷が決まった。 ・医者は彼女の顔色が悪いことから、貧血ではないかと思ったそうだ。
から見て
从…来看 前面➕ 事实,推测依据
全体から見ると。从全体来看。 无论从任何角度来看,那都是坏事。
と見えて
“看来……”表示推测 前面➕ 猜想的内容,后续是依据和现象 「と」表示自己想法,就是结果
彼はまだ会社にいると見えて、カバンが椅子に置いている。
からには、以上は、上は
既然… V简体
既然决定辞职,就要做好心理准备。 既然要去留学,那肯定有个明确目标吧。
上
上に
不仅…而且…加上... Nである うえに、Naな うえに、A/V うえに
他不仅在工作上帮助我,还请我吃饭 ◆台湾の屋台(やたい)料理は安い上においしい。 台湾的摊贩小吃便宜又美味。 ◆あのスーパーは駅前にある上に、午前2時まで営業しているので便利だ。那家超市不仅就在车站前,还营业到凌晨两点,非常方便。
上で(は)
在...上;关于...;在...方面;根据...来看 Nの(V-る)+うえで(は)、うえで
◆形の上では夫婦だが、正式に結婚していない。 形式上来说是夫妻,但却还没正式结婚。 ◆英語とフランス語は発音の上で、大きな違いがある。
在…之后,基础上 V-たうえで
◆上司と相談した上で、返事をする。 ◆もう一度診断をした上で、手術の日時を決めることにしましょう。
上は
既然...就... V-る/V-た
◆一度引き受けた上は、最後まで責任(せきにん)を持ってやり遂げる。 既然已经接下来,就会负责做到底。 ◆こうなった上はやるしかない。 事情既然已经变成这样,就只有继续做了。
ばかり
て(で)ばかり
尽…只…
遊んでばかり(している)只顾着玩
たばかり
刚刚
さっき帰ったばかりだ。刚回去
とばかり(に)
虽然实际上没说出口,但态度行为就像在说…一样 直接引用形式可直接接在后面、常用「命令形」 <内心>
「任せておけ」とばかりに 就好像在说“那交给你了”
只能描述别人,不能叙述自己 この時とばかり惯终于等到这一天似的
蛋糕买回来了,大家就像早已久等了一样,一下聚到了桌边。待っていたとばかりに…… 儿子就像在说我进来啦,拿出了房间钥匙。
认为…
今がチャンスとばかりに、株を大量に買った。 认定现在是大好机会,买进了大量股票。
んばかり
差点...;眼看要...;好像要... 动词未然形+んばかり <动作>
嬉しくて、涙が今にもこぼれんばかりだった。 因为太高兴,眼泪几乎要流出来了。
ばかりか
不仅…而且…
不仅朋友,连父母兄弟都不知道他的住处。
ばかりに
就因为…(导致了没料想到的结果) V原型
◆一分遅かったばかりに、その電車に乗れなかった。就因为迟到了一分钟,没搭到电车。 ◆彼のアドバイスを鵜呑(うの)みにしたばかりに、大損をしてしまった。 就因为盲从了他的劝告,而蒙受了巨大的损失。
就因为迟到次数多了,就没给我写推荐信。 就因为想看一次日出,所以天没亮就出发了。(和たい搭配,接不一般的程度)
ところ
ところだった
差点儿…险些…
早晨睡过了头,差点错过考试 試験が受けられないところだった
うっかり、危うく、搭配
ところだ
V原➕ところだ
刚要...,正要...
これから出掛けるところです。
Vた➕ところだ
刚刚…
ちょうど旅行から帰ってきたところだ。 刚旅行回来。
ところが
表转折
叱られるかと思ったところが、かえって褒められた。
ところで
在…时
◆仕事が一段落したところで、疲れて寝てしまった。在工作告一段落时,疲倦得睡着了。 ◆花が咲いたところで、蘭(らん)の鉢を玄関に移した。在花开时,将兰花盆移到了门口。
转移话题
ところで,彼女は最近元気ですか。话说回来…
Vた➕ところ(で)
即使…也…,就算…也…
◆今ごろ駅に行ったところで、電車はもうない。 现在即使到了车站,也没有电车了。 •他人に話したところで、夫婦の問題は解決できない。即使跟他人讲,也无法解决夫妻之间的问题。
たところ
试着做了…结果(强调结果) 做完某事的结果变成了现在这种情况或者发现了这种新情况。 后项为一般也用た型来陈述已经发生的事实。
调查了产品满意度,结果大部分人都说好。
急だったけれど、航空会社に電話したところ、明日の切符が取れた。虽然有点急,但给航空公司打电话后,取到了明天的票。 先生に旅行のお土産をあげたところ、とても喜んでくれた。
ところまで(は)
到达...的程度;到达...的极限 ①V-るところまで:表示技术,能力的程度。
彼女はいい成績だが、クラスのベスト3に入るところまではいっていない。她的成绩很好,但是还达不到进入班上前三名的程度。
②V-るところまでV:表示做...到极限。
・行けるところまで行ってみよう。想去能到的地方看看。 ・まけられるところまで値段を交渉した。尽可能将价格杀到最低。
ところに/へ
...的时候 与「している/したときに」的意思相同。 表示某一阶段发生了某事,是状况产生变化。
◆出発しようとしたところに、電話がかかってきた。正要出发的时候,电话打来了。 ◆仕事の話がまとまったところに、思わぬ問題が発生した。工作的事情已经谈好时,又发生了意想不到的问题。
映画にでも行きたいなと考えていたところへ、彼から映画への誘(さそ)いがかかった。 正想要去看电影时,男朋友就约我去看电影。
ところを
在...之时;...之中 ①多用于开场白,后接的内容有委托,道歉,道谢等。②句末多出现预想之外的情况,或令对方感到不便的
お忙しいところをわざわざお越(こ)しいただいてありがとうございます。百忙之中感谢你的莅临。 先生と話しているところをほかの生徒(せいと)に邪魔された。
...ところでは ...ところによると ...ところによれば
据...所.. 常与「聞く、話す、伝える」连用。表示...的根据。
私の聞いたところでは、そんなにひどい被害ではなかったようだ。 就我所听到的,损失似乎并没有那么严重。
ところを見ると
从…来看(推测)
•焦っているところを見ると、彼はまだテストの問題が解けていないようだ。 •平気な顔をしているところを見ると、彼は会社を辞めることを知らないのだろう。
といったところ
为了让对方更容易明白而 换用不同的词语来描述或者列举说明
・私が生まれたのは歴史がある町で、日本なら奈良や京都といったところです。我出生在一个历史悠久的城市,在日本的话就是奈良和京都。 ・江戸時代のお金一両は、現代のお金で言えば10万円と言ったところだ。江户时代的一两钱换算成现在的钱大概是10万日元。
限、かぎり
限り(は)
只要…就… Vる+~
生きている限り、希望はある。 すみませんと言わない限り、許してもらえない。 只要社长不改变想法,那公司也不会有改变。 只要住在这座城市,就能享受到便利。
限りだ
adj、Va、N➕の、➕限りだ 十分~,非常~,~极了
羨ましい限りだ。羡慕极了 妹と20年ぶりに再会して嬉しい限りだ。
限りでは
限定于…范围内
仅据本次调查显示 据我所知……知っている限りでは 顔色を見る限りでは、元気そうだ。
に限り
仅限于… (向公众解释说明时)
仅限于持有会员卡的顾客可享受优惠。客様に〜 就诊时间到晚上6点,其余时间只接受急诊患者。
に限って 还是仅限于的意思)
与平日不同
我总是在家附近买东西,就那天开车去了很远的超市。その日に限って 彼に限って、そんなことはしない。 只有他,不会做这样的事。
恰巧和事情撞在一起了
偏偏在工作很忙的时候,孩子发烧了。
に限る
V原,N,Vない➕~ 最好~
夏はビールに限る。夏天最好喝啤酒。
風邪を引いた時は、部屋を暖かくして寝るに限る。感冒时最好是把屋子弄暖和后再睡觉。 気分転換したい時は旅行に限る。 打ち上げ花火は夏に限る。
N➕~ 仅限于~
参加者は女性に限る。参加者仅限于女性。
を限りに
到…为止
今年を限りに引退しようと思う。
以最大限度(惯用
声を/の限りに叫んだ。 力を/の限りにゴールに向かって走る。
とは限らない
未必…不一定…
高いからといって、必ずしも品がいいとは限らない。价钱贵未必东西就好。
有点…像…
気味
風邪気味、緊張気味、寝不足気味、太り気味、 上がり気味
めく
春めく、秋めく、冗談めく、謎めく
ぶる
学者ぶる、常識ぶる、上司ぶる
げ
寂しげ、悲しげ、大人げ、親切げ
っぽい
飽きっぽい、怒りっぽい、忘れっぽい、 男っぽい、子供っぽい
全是…
ずくめ/づくめ
清一色,全,
朝からいいことずくめ 从早上开始净是好事 結構なことずくめ 黑づくめ服装,一身黑
まみれ
沾满 血,埃,油
だらけ
一块一块的…
血,泥,借金、間違い、欠点
ぐるみ
整个,全
家族、町、身 整个家族,全村
染みる/じみる
带有…感觉,仿佛…
子供染みる、年寄り染みる、 所帯じみる(为生活操劳变得平庸)
みずく
汗みずく
一…就…
V原形➕
か〜ないかうちに Vる/Vた都可以,V简体形
会社に着くか着かないかのうちに、雨が降り出しました。(同一V) 快要到公司的时候下起了雨。 ・私は夜が明けたか明けないのうちに家を出て、空港へ向かった。 天才刚亮我就从家里出来、去机场了
やいなや
起きるや否や飛び出した。 刚一起床就跑出去了。
が早いか
べるが鳴るが早いか、彼女は受話器を取った。 铃一响,她就马上去拿听筒。
なり
部屋に入るなり、叫ん だ。 一进屋就叫了起来。
Vます型➕
次第に
現品を受け取り次第金を払い ます。 一收到现货立即付款。
Vた型➕
とたんに(途端に
かと思うと
手を放したかと思うと、もう落ちてしまった。 田中くんは急に立ち上がったかと思うと、大声で「やめろ」と叫んだ。
另一个意思:原以为……却…… 表示结果与说话人预想的相反。 ·妹は、今勉強を始めたかと思うと、もう居間でテレビを見ている。我原以为妹妹现在已经开始学习了,可结果她却在客厅看电视。
っけ 1,表示询问自己记不清的事,经常表达婉转的确认。 あなたは来年三十歳だっけ。 你明年该三十岁了吧。 2、表示回忆