导图社区 【135】如此轻松看懂英语长难句——逻辑英语笔记
逻辑英语让我们每个人都能运用逻辑思维去发现中英文间的异同之处,让我们能更加轻松理解英语长难句的构造,考研长难句翻译不再是折磨人的小妖精。
编辑于2019-09-20 13:49:11长难句▄█▀█●给跪了
As a result of two or three centuries of scientific investigation we have come to believe that nature is understandable in the sense that when we ask her questions by way of appropriate observations and experiments, she will answer truly and reward us with discoveries that endure. 由于两三个世纪以来的科学研究成果,我们逐渐相信,如果运用合适的观察和实验方法向大自然探究问题,她会真心实意地给我们答复,并且以永垂不朽的发现来报答我们。从这个意义上来说,大自然是可以认识的。
英文句子结构这样拆。◕‿◕。
英文定、状语后置
状语1:As …
As a result of two or three centuries of scientific investigation
As
a result
of
two or three centuries
of
scientific investigation
主语:we
谓语:have come to believe
宾语+宾语从句:that …
that nature is understandable in the sense that when we ask her questions by way of appropriate observations and experiments, she will answer truly and reward us with discoveries that endure.
宾语从句: that nature is understandable in the sense
the sense 的同位语从句: that
时间状从: when
we ask her questions by way of appropriate observations and experiments,
拆①that nature is understandable in the sense
that nature
is
understandable
in the sense
拆②that when we ask her questions by way of appropriate observations and experiments
that when
we
ask
her questions
by way
of
appropriate observations and experiments
she will answer truly and reward us with discoveries
定语从句: that endure
拆③she will answer truly and reward us with discoveries
she
will answer
truly
and reward
us
with discoveries
中文句子结构这样拆(•౪• )
中文定、状语前置
状语1:由于
由于两三个世纪以来的科学研究成果,
主语:我们
谓语:逐渐相信
宾语:……
如果运用合适的观察和实验方法向大自然探究问题,她会真心实意地给我们答复,并且以永垂不朽的发现来报答我们。从这个意义上来说,大自然是可以认识的。
长难句/复合句
步骤
先找并列
可有多个并列
前面的并列
‘,’ 隔开
最后一个
and /“, and” 连接
从句中可嵌套从句
再单独处理
复杂句
主从或从属复合句
1个主句
全句的主体
可独立存在
≧1个从句
句子成分
主语部分
谓语部分
不能独立存在
关联词引导
并列句
并列复合句
并列的句子
可单独存在
并列连词
and、or、but、so、for、 neither…nor… 、 either… or…、not only…but also…
并列成分
格式必须一致
非词&句
词&词、短语&短语、分句&分句
句子成分辨识细则
连接纽带
关系词
定语从句
合并同类项
先行词
两个句子中相同的成分
前一句相同部分
保留
后一句相同部分
用关系词代替
关系词
无介词
有介词
保留介词
可保留位置不变
可作关系词的一部分
种类
先行词是人
who
做主语用
不可省略
whom
做宾语用
可以省略
先行词是物
which
先行词是人&物
无介词
that
有介词
介词+which=关系副词
on which = when
in which = where
for which = why
which’s = whose
连词
状语从句
独立结构
去
主从句
主语一致
从句
一些成分
变
非从句
谓语动词的形式
非谓语
分词
主被动关系
主动:v-ing
被动:v-ed
分类
时间
when, as, while, as soon as, before, after, since, not…until, until/till
地点
where, wherever, anywhere, everywhere
原因
because, since, as, seeing that, considering that, given that
条件
if, unless, whether(whether…or not),as/so long as, only if, providing/provided that, supposing that, in case, on condition that
目的
so that, in order that, lest, in case, for the purpose of
结果
so … that, such … that, so that…,such that, to such a degree that
让步
though, although, even if, even though, as(用在让步状语从句中必须要倒装), while, no matter …,whatever
方式
as, as if, the way
比较
as, than, the more … the more …, no … more than, the +比较级, the+比较级.
……
修饰语
状语
修饰的词性
谓语动词
非谓语动词
定语
状语
整个句子
作用
相当于副词
位置
不固定
比如:状语1
中英文对切时
根据句意来定
中文句中
谓语前
英文句中
谓语后
定语
修饰主语&宾语
形容词作定语
定语从句
先行词后
名词
代词
形容词作用
复杂定语
内部修饰顺序
通常为倒序
并列不变序
短语结构
介词短语
从句
分词结构
位置
中文中前置
主语&宾语前
英文中后置
主语&宾语后
主干
主语
句首
名词性独立结构
名词
分词
代词
从句
按单个句子翻译
it(形式主语)
谓语
排除法
动词&动词词组
非谓语
从句&介词短语中的动词
主语前的动词
前无助词的分词
宾语
中文句子成分和排序
中文逻辑是定语状语前置
状语1
主语
定语1
谓语
状语2
宾语
定语2
状语1
英文句子成分和排序
英文逻辑是定语状语后置
状语1
主语
定语1
谓语
状语2
宾语
定语2
状语1