导图社区 地道英语蜕变_油管地道素材_第二弹
第二弹来啦,这一Part个人认为是适合雅思中补充生活细节的一环,问就是吃鸡肉拉面,做事情都会预定,并且有很在意自己的人...另外会同时更新科研相关的一点经验,给自己整理同时也给有缘之人进行批判性阅读吧...
编辑于2025-12-24 16:14:32这是一本为东野圭吾读者量身打造的深度阅读指南。书中系统梳理了《白夜 行》《嫌疑人X的献身》《恶意》等经典作品的人物关系网、章节逻辑脉络与隐藏主题,并深入剖析故事背后的社会隐喻与人性困境。无论是初读者快速理清剧情,还是资深书迷挖掘细节哲思,本书都能带你穿透文字表象,触及东野圭吾笔下那些“光与暗交织的真相”。每页笔记,都是向理性与感性的双重致敬。
本作品集将杨帅老师的地道英语训练营精华,与海量真实YouTube场景深度结合,打造出“可看、可听、可练”的三维学习系统。每一单元精选高价值视频片段,配备逐句解析文本、核心词汇表、精准中文翻译及填空强化训练,带你跳出课本英语,真正掌握母语者的表达逻辑、高频用语与文化梗。从“听得懂”到“说得出”,这是一套让你用刷视频的方式,实现英语耳力与表达力同步蜕变的实战手册。
社区模板帮助中心,点此进入>>
这是一本为东野圭吾读者量身打造的深度阅读指南。书中系统梳理了《白夜 行》《嫌疑人X的献身》《恶意》等经典作品的人物关系网、章节逻辑脉络与隐藏主题,并深入剖析故事背后的社会隐喻与人性困境。无论是初读者快速理清剧情,还是资深书迷挖掘细节哲思,本书都能带你穿透文字表象,触及东野圭吾笔下那些“光与暗交织的真相”。每页笔记,都是向理性与感性的双重致敬。
本作品集将杨帅老师的地道英语训练营精华,与海量真实YouTube场景深度结合,打造出“可看、可听、可练”的三维学习系统。每一单元精选高价值视频片段,配备逐句解析文本、核心词汇表、精准中文翻译及填空强化训练,带你跳出课本英语,真正掌握母语者的表达逻辑、高频用语与文化梗。从“听得懂”到“说得出”,这是一套让你用刷视频的方式,实现英语耳力与表达力同步蜕变的实战手册。
油管地道素材_跟练_第二弹
前言概要
适用人群
「场景化对话」哑巴口语党
单词背了一堆,开口就卡壳?帮你解决不敢说!
「影子跟读法」听力困难户
看英剧美剧离不开字幕?帮你听懂常速英语!
「实用口语」海外生活党
身处异国他乡,语言不流利?帮你跨文化交流!
「真实场景」职场打工人
急需提升实用口语应对面试、社交?帮你即学即用!
「地道表达」学生党
英语考试总拖后腿?帮你降维打击拿高分!
「英语环境」宝妈/宝爸
精进英语听力口语,培养双语宝宝!
场景分类
日常生活
例如:吃拉面、雪天、跑步、刮胡子、早餐时间、早起···
旅行与休闲场景
例如:去机场、到达民宿、电子游戏、旋转木马···
社交与文化
例如:最贴心的人、需要拥抱、心理健康、他人观点···
商务与面试
例如:卖房、谈薪资、通勤、在家工作、医生职责···
四阶训练法
影子跟读
重点词库
即时填空
中英翻译
目标:从慢速跟读过渡到常速对话,最终实现独立流畅表达,全面攻克发音、词汇、听力、口语及思维转换五大挑战!
本导图如何使用
任意顺序学习,等我更新,可以按标题的“较低|中等|较高难度”选择学习
最重要的不是多,不是量,而是每一个素材反复练习、超级熟练
学习步骤
1.「泛听热身」:不要看文本,先看/听视频/音频两遍,不断提高,不要追求立刻完美
2.「重点词汇」:帮助理解主题内容,以学习视频英文段落为主,例句为补充学习
3.「影子跟读」:在看/听过程中跟着说,模仿语音语调,戴上耳机
跟不上?慢速(0.7倍、0.5倍)+逐句/全文+看文本跟读···均可以!只要反复听、反复说,都是在提高,我们的目标是常速版影子跟读!
4.「填空考试」:不听音频,努力回忆每个填空,目标是不经过太多思考就能够填空成功
5.「反复听」:有空时就听,复习,熟练最最最最最重要!
额外Tips
1.「感到困难」:因为我们没有真正努力去听母语者最自然、真实说话状态,请大家补充「意群」概念,即一个英文句子并非由单词构成,而是一个个语块组成。类比成外国人学习中文,我们说话只会一口气说“篮球架”“洗衣机”“住酒店”,我们不会回忆“篮球”“架”“洗衣”“机”,更不会通过单独背诵“篮”“球”“架”。对于「连读规则」,本导图会提供注解,不需要刻意学习,我们只需要知道:歪果仁为了省时省力去念出所有的语块,连读就是怎么省力怎么来,念熟之后自然学成,并且具有「可复制性」,刚开始学习大家阻力很大,随着十篇、二十篇的学习,许多共通的连读难题均会无缝处理,因为真实生活中能够收集到的大部分连读都被你攻克了。在游戏中,打怪升级是从LV1到LV99,而在你这从LV1到Lv30~50时,发现怪物已经遍地「高攻低防」,高攻是因为仍然有新的知识点等待你学习;低防是因为你不再是空耳的你,你允许自己有不会的内容,同时你还有许多能够听懂的内容。
2.「进度慢」:不需要想着赶进度,我们都处于同一个世界中,日积月累,逐步成长。一天一篇?三天一篇?都没有问题的!记住我形容的「高攻低防」:熟练学习是不断扩大低防的程度,囫囵吞枣会迅速扩张高攻的范围。然而,我们学习的初心不是见识多少位歪果仁说多少话,而是我们的时间回报率(ROI)有多大不是嘛?你可以陪伴我的更新,哪天我偷懒了没及时更新,你追赶上来了,去push我催更,是不是很有意思呢?我也会因为担心你们学的比我更新的快,而努力消化内容的!
3.「练习程度」:不要求背诵,不要求百分百跟上,不要求全部都能听懂,类似拼图碎块,一篇文本总有当下我们消化不了的内容,没关系,熟练后先下一关,等我们升级后再回来轻松收割!
4.「你即将获得的蜕变」:突破"完美主义"障碍、建立真实沟通的信心、快速提高听力理解能力、最终成为一个能用英语自由交流的"世界人"~~~
推荐学习工具
1.「Potplayer」:熟练运用【倍速工具】【切片】【循环播放】功能
2.「喜马拉雅」:搜索【杨帅油管】获取音频版素材
002_卖房_中等难度🍊
英文原文
But we did list the resort for sale a few days ago. You guys instantly saw the resort online and were like “is this real? Is this a scam? Like what's going on here?” So I need to tell you the truth and tell you what's going on. But it is for sale. If it sells great, that'll make retirement even easier. If it doesn't sell great, um, I probably will keep working on it, just without a camera in my hand. Also I do wanna say if you do have an Airbnb reservation for Love Shack or Freedom House or Farmhouse, don't worry, you're safe. Um, it's gonna take a long time to change ownership of this place, and so we are for sure good through the summer. After that, I'm not sure how it's going to work. Um, but throughout the summer, probably through August, your reservations are safe. Please don't cancel them. Actually book more if you'd like, uh, because um they're also operational. Tiny House, we're still about to open that one up, so... and then also, uh, camping, we're gonna have camping pretty soon out here, and so those are all still good, everything's still operational.
重点词汇
list sth for sale
含义:把某物挂牌出售,将物品登记在售卖清单上,以便寻找买家。 例句 1:The couple listed their downtown apartment for sale to move to a bigger house in the suburbs.(这对夫妇把他们市中心的公寓挂牌出售,以便搬到郊区更大的房子里。) 例句 2:They decided to list their vintage car for sale as they no longer had the time to maintain it.(他们决定把那辆老爷车挂牌出售,因为他们再也没有时间保养它了。)
resort
含义:名词,指度假胜地,是人们前往休闲、放松和娱乐的地方。 例句 1:This mountain resort offers a variety of activities like skiing in winter and hiking in summer.(这个山区度假胜地提供各种活动,比如冬季滑雪和夏季徒步旅行。) 例句 2:Many tourists choose beach resorts for their summer vacations to enjoy the sun and the sea.(许多游客选择海滨度假胜地度暑假,享受阳光和大海。)
instantly
含义:副词,意为立即、马上,强调某个动作在极短时间内发生。 例句 1:The fire alarm went off and the students evacuated the building instantly.(火警响起,学生们立即撤离了大楼。) 例句 2:She recognized her childhood friend instantly when he walked into the room.(当他走进房间时,她立刻认出了她的童年好友。)
scam
含义:名词,骗局、欺诈,指通过不正当手段骗取他人钱财、信息等的行为;也可作动词,意为诈骗、欺诈。这里讲解名词含义。 例句 1:The elderly man was a victim of a phone scam and lost a large sum of money. (这位老人是电话诈骗的受害者,损失了一大笔钱。) 例句 2:The police warned the public about a new online shopping scam.(警方提醒公众注意一种新的网购骗局。)
What's going on?
含义:常用口语表达,询问发生了什么事,用于对周围正在发生的情况表示好奇、困惑或察觉到异常时。 例句 1:A: “There are so many people gathered around.” B: “What’s going on?”(A:“有这么多人聚集在周围。”B:“发生什么事了?”) 例句 2:The child started crying loudly and his mother asked, “What’s going on? Are you hurt?”(孩子开始大声哭泣,他的妈妈问道:“怎么回事?你受伤了吗?”)
work on sth
含义:致力于某事,努力做某事;也可表示对某物进行维修、加工等。 例句 1:He has been working on a new book for the past two years.(在过去的两年里,他一直在致力于写一本新书。) 例句 2:The technician is working on the broken machine to get it running again.(技术员正在修理那台坏了的机器,让它重新运转起来。)
reservation
含义:名词,预订。常见于酒店、餐厅、机票等预订场景。 例句 1:I made a reservation for a table at the fancy restaurant for my anniversary.(为了庆祝周年纪念日,我在那家高档餐厅预订了一张桌子。) 例句 2:Remember to make a reservation for your flight during the holiday season in advance.(记得在节假日提前预订机票。)
take a long time
含义:花费很长时间。 例句 1:Building a high-speed railway takes a long time due to complex engineering and construction work.(由于复杂的工程和建设工作,修建一条高速铁路需要很长时间。) 例句 2:Learning to play a musical instrument well takes a long time and requires a lot of practice.(学好一种乐器需要很长时间,并且需要大量的练习。)
ownership
含义:名词,所有权、产权。 例句 1:The company transferred the ownership of its overseas branch to a local investor. (这家公司将其海外分公司的所有权转让给了一位当地投资者。) 例句 2:Proving ownership of the valuable antique is necessary for the insurance claim. (证明这件珍贵古董的所有权对保险理赔来说是必要的。)
for sure
含义:副词短语,确定、肯定、无疑,用于强调某事是确定的、毫无疑问的。 例句 1:I will be at the meeting on time for sure.(我肯定会准时参加会议。) 例句 2:He is for sure one of the most talented students in the class.(他无疑是班上最有才华的学生之一。)
cancel sth
含义:取消某事。 例句 1:They had to cancel the outdoor concert because of the heavy rain.(因为大雨,他们不得不取消户外音乐会。) 例句 2:She called the hotel to cancel her reservation as her plans had changed.(由于计划改变,她打电话给酒店取消了预订。)
book sth
含义:预订某物,通常指预订酒店房间、机票、门票等。 例句 1:I want to book two tickets for the latest movie.(我想预订两张最新电影的票。) 例句 2:You should book a hotel room as soon as you decide your travel dates.(你一确定旅行日期就应该预订酒店房间。)
operational
含义:形容词,可使用的;运营的,运作的,表示某物处于能够正常工作、运行的状态。 例句 1:The new subway line will be operational next month, which will greatly improve the transportation in the city.(新的地铁线路下个月将投入运营,这将极大地改善城市的交通状况。) 例句 2:After the software update, the system is now fully operational.(软件更新后,系统现在完全可以正常运行了。)
be about to do sth
含义:即将做某事,正要做某事。 例句 1:We were about to leave the house when it started to rain heavily.(我们正要出门,这时突然下起了大雨。) 例句 2:The plane is about to take off, please fasten your seat belts.(飞机即将起飞,请系好安全带。)
camping
含义:名词,露营。 例句 1:We went camping in the national park last weekend and had a great time.(上周末我们去国家公园露营,玩得很开心。) 例句 2:Camping is a popular outdoor activity for families during the summer holidays. (露营是暑假期间家庭喜爱的户外活动。)
003_吃拉面_中等难度🍊
英文原文
Alright, so, we're here. It's a ramen noodle bar. So we're gonna head in here, and this is gonna be No.13. Pray for me. Alright, we're here on No.13, I wanna say. I'm gonna grab myself just a chili chicken ramen. I can't lie to you, I order this on Deliveroo all the time, so I'm familiar with this. But it's a great ramen place. £14.50 though, it's not exactly cheap, but it is good. So I'm looking forward to this meal. This looks amazing. Thank you. The portion is just huge! So much chicken in this. But I'm not gonna lie, in terms of ramen, this looks unbelievable. I always get it delivered, so I never see it in this, and it just looks way better like this. I'm not gonna lie. The amount of chicken, mate, you are looking at at least sort of 60 grams of protein, if not more. More than that, maybe, maybe 80 grams of protein. It's really lovely. I just wish I was in the mode where I could enjoy it more. One thing I will say though, it seems a bit saltier than usual. But it’s alright.
重点词汇
ramen
含义:拉面(通常指日式拉面,但现在也广泛用于指各种面条料理) 例句 1:I love going to that Japanese restaurant to have a bowl of hot ramen.(我喜欢去那家日本餐厅吃一碗热气腾腾的拉面。) 例句 2:There are many different types of ramen, such as miso ramen and tonkotsu ramen.(有很多不同种类的拉面,比如味噌拉面和豚骨拉面。)
bar
含义:这里指售卖特定饮品或食物的场所 例句 1:This ramen noodle bar is very popular among locals.(这家拉面吧在当地人中很受欢迎。) 例句 2:We met at a bar near the station last night.(昨晚我们在车站附近的一家酒吧碰面。)
head
含义:(动词)朝(某个方向)行进,前往 例句 1:We should head home before it gets dark.(我们应该在天黑前回家。) 例句 2:The ship is heading towards the port.(船正朝着港口驶去。)
pray for sb
含义:为某人祈祷,向神祈求保佑某人 例句 1:His family was praying for him during his surgery.(在他做手术期间,家人都在为他祈祷。) 例句 2:People around the world are praying for the victims of the natural disaster.(全世界的人们都在为这场自然灾害的受害者祈祷。)
grab sth
含义:迅速抓住;匆忙地拿、取;(非正式)吃、喝(某物) 例句 1:He grabbed his coat and ran out of the house.(他抓起外套就跑出了房子。) 例句 2:Let's grab a coffee before we start work.(我们开始工作前赶紧喝杯咖啡吧。)
chili
含义:辣椒;干辣椒粉;辣味 例句 1:I like to add some chili to my food to make it spicier.(我喜欢在食物里加些辣椒,让它更辣。) 例句 2:This chili sauce is very hot.(这种辣椒酱很辣。)
order sth for delivery
含义:下单订购某物并要求送货上门 例句 1:I'm too busy to go out, so I'll order a pizza for delivery.(我太忙了,没法出去,所以我要订个披萨外卖。) 例句 2:She often orders books for delivery to save time.(她经常订书籍并要求送货上门以节省时间。)
get sth delivered
含义:使某物被递送,即通过快递或配送服务收到所订购的东西 例句 1:I got my new phone delivered this morning.(我今天早上收到了我新买的手机。) 例句 2:You can get your groceries delivered to your doorstep.(你可以让人把你的食品杂货送到家门口。)
be familiar with sth
含义:对某事熟悉,了解某事 例句 1:I'm familiar with this area because I grew up here.(我对这个地区很熟悉,因为我在这里长大。) 例句 2:He is familiar with several programming languages.(他熟悉好几种编程语言。)
look forward to sth
含义:期待某事,盼望着某事的发生 例句 1:I'm looking forward to the weekend.(我期待着周末的到来。) 例句 2:She is looking forward to her trip to Paris.(她盼望着去巴黎旅行。)
portion
含义:(食物的)一份;部分 例句 1:The portion of this steak is quite large.(这份牛排的量相当大。) 例句 2:A large portion of the students passed the exam.(很大一部分学生通过了考试。)
in terms of sth
含义:就某事而言,从某事的角度来看 例句 1:In terms of money, we don't have enough to buy a new car.(就钱而言,我们没有足够的钱买一辆新车。) 例句 2:In terms of performance, this new computer is much better.(从性能方面来看,这台新电脑要好得多。)
unbelievable
含义:难以置信的,惊人的,很棒的 例句 1:The view from the top of the mountain is unbelievable.(山顶的景色令人难以置信。) 例句 2:It's unbelievable that he won the lottery.(他居然中了彩票,真令人难以置信。)
way
含义:(副词)远远地,大大地 例句 1:This book is way more interesting than that one.(这本书比那本有趣得多。) 例句 2:He is way taller than he was last year.(他比去年长高了好多。)
mate
含义:(非正式,尤用于男性之间)朋友,伙伴;配偶 例句 1:Hey, mate, how are you doing?(嘿,伙计,你怎么样?) 例句 2:His mate is a very nice person.(他的配偶是个非常好的人。)
at least
含义:至少,起码 例句 1:You should sleep at least eight hours a day.(你每天至少应该睡 8 个小时。) 例句 2:There are at least 50 people at the party.(聚会上至少有 50 人。)
sort of
含义:有几分,有点儿;可以说,算得上;用于缓和语气或表示犹豫,显得更委婉、不太肯定,给人一种思考或不确定的感觉。 例句 1:I sort of think we should wait a while.(我有点觉得我们应该等一会儿。) 例句 2:He's sort of like my mentor.(他可以说是我的导师。)
gram
含义:克(重量单位) 例句 1:This apple weighs about 200 grams.(这个苹果大约重 200 克。) 例句 2:The recipe calls for 50 grams of sugar.(这个食谱需要 50 克糖。)
protein
含义:蛋白质 例句 1:Eggs are a good source of protein.(鸡蛋是蛋白质的良好来源。) 例句 2:Athletes need to consume more protein to build muscle.(运动员需要摄入更多蛋白质来增强肌肉。)
lovely
含义:可爱的;令人愉快的,美好的 例句 1:She has a lovely smile.(她有一个可爱的笑容。) 例句 2:We had a lovely time at the party.(我们在聚会上度过了一段愉快的时光。)
I wish I was...
含义:我希望我是……,表达一种与现在事实不符的愿望,是虚拟语气(在口语中,常用“was” 代替 标准用法“were”) 例句 1:I wish I was taller.(我希望我能更高一点。) 例句 2:I wish I was on vacation right now.(我希望我现在正在度假。)
mode
含义:方式,方法;状态,模式 例句 1:She changed her mode of transportation to save money.(她改变了出行方式以省钱。) 例句 2:The machine is in automatic mode.(这台机器处于自动模式。)
salty
含义:咸的,含盐的 例句 1:This soup is too salty.(这汤太咸了。) 例句 2:The air near the sea is salty.(海边的空气有咸味儿。)
004_最贴心的人_中等难度🍊
英文原文
So it's our last day here in Penelope's hometown, and it has been such a treat being able to be here, spending time with her foster families. And... so fun. They are just like the sweetest people ever. They are so gracious and kind and they've been cooking every meal for us. Today is actually New Year's Eve and so we are going to be going over to one of their other homes, and um they're gonna be making dinner for us again. And Penelope was really wanting to do fireworks, and so it's just gonna be a really special celebration. But this is our last day here in her hometown. And then we're all gonna be actually going to another area that's a few hours away. And we got a hotel for all of us, and we're going to be able to like just have a couple of days of um just hanging out, sightseeing, that kind of stuff too, before we start heading back home. And so that will be really bittersweet to say goodbye to Penelope cuz she's going to be here an additional month. I know. I'm like, “What the heck?”
重点词汇
a treat
含义:乐事;令人愉快的事;款待 例句 1:Going to the beach on a sunny day is a real treat.(在阳光明媚的日子去海滩真是一件乐事。) 例句 2:Let me take you to dinner as a treat.(我请你吃晚餐吧。)
foster family
含义:寄养家庭 例句 1:The child was placed with a foster family when his parents couldn't take care of him.(当这个孩子的父母无法照顾他时,他被安置到了一个寄养家庭。) 例句 2:The foster family provided a loving home for the little girl.(这个寄养家庭为小女孩提供了一个充满爱的家。)
fun
含义:(名词)乐趣,快乐;(形容词)有趣的 例句 1:We had a lot of fun at the party last night.(我们昨晚在派对上玩得很开心。) 例句 2:Playing games with friends is always fun.(和朋友们一起玩游戏总是很有趣。)
sweet
含义:亲切的;和蔼的;温柔的;甜的 例句 1:She has a sweet smile that can warm anyone's heart.(她有一个亲切的微笑,能温暖任何人的心。) 例句 2:The sweet old lady always greets the neighbors with a friendly wave and kind words.(这位和蔼的老太太总是友好地挥手,说着亲切的话语向邻居们打招呼。 )
ever
含义:用于加强最高级语气,表 “有史以来;从来;在任何时候” 例句 1:This is the most delicious cake ever.(这是有史以来最美味的蛋糕。) 例句 2:He is the bravest man I've ever known.(他是我所认识过的最勇敢的人。)
gracious
含义:和蔼的;慈祥的;有礼貌的;优美的 例句 1:The gracious hostess made sure all the guests were comfortable.(这位和蔼的女主人确保所有客人都感到舒适。) 例句 2:She accepted the award with a gracious speech.(她以一番得体的致辞接受了奖项。)
New Year's Eve
含义:新年前夕;除夕 例句 1:We usually have a big dinner with family on New Year’s Eve.(我们通常在除夕和家人一起吃一顿丰盛的晚餐。) 例句 2:Many people go out to celebrate on New Year’s Eve.(很多人在新年前夕外出庆祝。)
do fireworks/set off fireworks
含义:放烟花 例句 1:Children like to do fireworks during the Spring Festival.(孩子们喜欢在春节期间放烟花。) 例句 2:We set off fireworks to celebrate the victory.(我们放烟花庆祝胜利。)
a few hours away
含义:几个小时的路程 例句 1:The nearest city is a few hours away by car(. 最近的城市开车要几个小时的路程。) 例句 2:The mountain village is a few hours away from the town.(这个山村离小镇有几个小时的路程。)
a couple of...
含义:几个;两三个;一对 例句 1:I will be back in a couple of days.(我几天后就回来。) 例句 2:There are a couple of books on the table for you to read.(桌子上有几本书供你阅读。)
hang out
含义:休闲地度过一些时间,休闲地做一些事 例句 1:We often hang out at the mall on weekends.(我们周末经常在商场闲逛。) 例句 2:Let's hang out together after work.(下班后我们一起出去玩吧。)
sightseeing
含义:(名词)观光;游览 例句 1:We went sightseeing in Paris and visited the Eiffel Tower.(我们在巴黎观光,参观了埃菲尔铁塔。) 例句 2:Sightseeing is one of the most popular activities for tourists.(观光是游客最受欢迎的活动之一。)
head
含义:朝(某方向)行进;出发;前往 例句 1:We are heading home after a long day at work.(工作了一整天后我们正往家走。) 例句 2:They will head for the airport early tomorrow morning.(他们明天一大早将前往机场。)
bittersweet
含义:苦乐参半的;又苦又甜的 例句 1:Graduation is a bittersweet moment. You're happy to move on, but sad to leave your friends.(毕业是个苦乐参半的时刻。你很高兴向前迈进,但又舍不得离开朋友。) 例句 2:The movie has a bittersweet ending that leaves the audience with mixed feelings. (这部电影有一个苦乐参半的结局,让观众心情复杂。)
additional
含义:额外的;附加的;更多的 例句 1:We need some additional information to complete the project.(我们需要一些额外的信息来完成这个项目。) 例句 2:There will be an additional charge for the service.(这个服务会有额外收费。)
What the heck?
含义:(表示惊讶、困惑或不耐烦)搞什么呀?究竟怎么回事? 例句 1:What the heck? I can't find my keys anywhere.(搞什么呀?我到处都找不到我的钥匙。) 例句 2:What the heck is going on here? Why is everyone so noisy?(这里究竟怎么回事?为什么大家这么吵?)
原文分析内容【隐藏,复制导图后展开可见】
英文原文
002
But we did list the resort for sale a few days ago. You guys instantly saw the resort online and were like “is this real? Is this a scam? Like what's going on here?” So I need to tell you the truth and tell you what's going on. But it is for sale. If it sells great, that'll make retirement even easier. If it doesn't sell great, um, I probably will keep working on it, just without a camera in my hand. Also I do wanna say if you do have an Airbnb reservation for Love Shack or Freedom House or Farmhouse, don't worry, you're safe. Um, it's gonna take a long time to change ownership of this place, and so we are for sure good through the summer. After that, I'm not sure how it's going to work. Um, but throughout the summer, probably through August, your reservations are safe. Please don't cancel them. Actually book more if you'd like, uh, because um they're also operational. Tiny House, we're still about to open that one up, so... and then also, uh, camping, we're gonna have camping pretty soon out here, and so those are all still good, everything's still operational.
003
Alright, so, we're here. It's a ramen noodle bar. So we're gonna head in here, and this is gonna be No.13. Pray for me. Alright, we're here on No.13, I wanna say. I'm gonna grab myself just a chili chicken ramen. I can't lie to you, I order this on Deliveroo all the time, so I'm familiar with this. But it's a great ramen place. £14.50 though, it's not exactly cheap, but it is good. So I'm looking forward to this meal. This looks amazing. Thank you. The portion is just huge! So much chicken in this. But I'm not gonna lie, in terms of ramen, this looks unbelievable. I always get it delivered, so I never see it in this, and it just looks way better like this. I'm not gonna lie. The amount of chicken, mate, you are looking at at least sort of 60 grams of protein, if not more. More than that, maybe, maybe 80 grams of protein. It's really lovely. I just wish I was in the mode where I could enjoy it more. One thing I will say though, it seems a bit saltier than usual. But it's alright.
004
So it's our last day here in Penelope's hometown, and it has been such a treat being able to be here, spending time with her foster families. And... so fun. They are just like the sweetest people ever. They are so gracious and kind and they've been cooking every meal for us. Today is actually New Year's Eve and so we are going to be going over to one of their other homes, and um they're gonna be making dinner for us again. And Penelope was really wanting to do fireworks, and so it's just gonna be a really special celebration. But this is our last day here in her hometown. And then we're all gonna be actually going to another area that's a few hours away. And we got a hotel for all of us, and we're going to be able to like just have a couple of days of um just hanging out, sightseeing, that kind of stuff too, before we start heading back home. And so that will be really bittersweet to say goodbye to Penelope cuz she's going to be here an additional month. I know. I'm like, “What the heck?”
注意:弱读现象中的t→d;f→v;ts的浊化;连读现象;省音;语调等~~
规则不一定标全,仅供参考~~以实际听到的为主~~
中文翻译
002
但几天前我们确实将这个度假村地挂牌出售了。你们马上就在网上看到了这个度假村,然后心里想着 “这是真的吗?这是不是骗局?到底怎么回事?” 所以我得跟你们说实话,告诉你们究竟是怎么回事。它确实在出售。如果能卖得好,这样退休生活就更轻松了。要是卖得不好,嗯,我可能会继续经营它,只是不再手持摄像机拍摄了。另外,我想说如果你们已经在爱之小屋(Love Shack)、自由之屋(Freedom House)或农舍(Farmhouse)预订了爱彼迎(Airbnb)住宿,别担心,你们的预订没问题。嗯,这个地方的所有权变更需要很长时间,所以整个夏天我们肯定能正常运营。过了夏天,我不确定会怎样。嗯,但整个夏天,大概到八月,你们的预订都是安全的。请不要取消预订。实际上,如果愿意的话,还可以多预订一些,因为这些住宿仍在正常运营。小房子(Tiny House)我们也马上要开放了,所以……还有,呃,露营项目,我们很快也会在这里推出露营,所以这些都没问题,一切都在正常运营。
003
好啦,我们到地方了。这是一家拉面馆。我们进去吧,这是本次探店的第 13 家店。为我祈祷吧。好了,我想应该是第 13 家店。我打算给自己点一份香辣鸡肉拉面。说实话,我经常点这家外卖(Deliveroo 是一家英国食品配送公司),所以对它很熟悉。这是一家很棒的拉面店。不过要 14.5 英镑,可不便宜,但味道确实好。所以我很期待这顿饭。看起来超棒。谢谢。这分量可真足!里面有好多鸡肉。但说实话,就拉面而言,这卖相简直绝了。我以前总点外卖,所以从来没见过实物,不得不说,实物看起来比外卖好太多了。看看这鸡肉的量,伙计,这里面至少有 60 克蛋白质,如果不是更多的话。可能比这还多,也许有 80 克蛋白质。真的很不错。我只希望我能更尽情地享受它。不过有一点我得说,感觉比平常咸了点。但也还好。
004
所以这是我们在佩内洛普家乡的最后一天了,能来到这里,与她的寄养家庭共度时光,真的是一种享受。而且……太有趣了。他们是世界上最贴心的人。他们无比亲切和善,每餐都为我们精心准备。今天其实是除夕夜,所以我们要去他们家的另一处住所,他们又会为我们准备晚餐。佩内洛普一直特别想放烟花,所以这将会是一场非常特别的庆祝活动。但这是我们在她家乡的最后一天了。之后我们所有人实际上会前往几个小时车程外的另一个地方。我们给大家订了一家酒店,在启程回家之前,我们可以有几天时间一起休闲、观光之类的。所以和佩内洛普告别会很让人五味杂陈,因为她还要在这里再待一个月。对啊,不要啊!
填空练习
002
But we did l e a few days ago. You guys i y saw the resort online and were like “is this real? Is this a s m? Like w n here?” So I need to tell you the truth and tell you what's going on. But it is for sale. If it s t, that'll make retirement even easier. If it doesn't sell great, um, I probably will k t, just without a camera in my hand. Also I do wanna say if you do have an A n for Love Shack or Freedom House or Farmhouse, don't worry, you're s e. Um, it's gonna t e to c p of this place, and so we are for sure good through the summer. After that, I'm not sure how it's going to work. Um, but throughout the summer, probably through August, your reservations are safe. Please don't cancel them. Actually b k more if you'd like, uh, because um they're also o l. Tiny House, we're still about to open that one up, so... and then also, uh, camping, we're gonna have camping pretty soon out here, and so those are all still good, everything's still operational.
003
Alright, so, we're here. It's a ramen noodle bar. So we're gonna h n here, and this is gonna be No.13. Pray for me. Alright, we're here on No.13, I wanna say. I'm gonna g b myself just a chili chicken ramen. I can't lie to you, I o o all the time, so I'm f h this. But it's a great ramen place. £14.50 though, it's not exactly cheap, but it is good. So I'm looking forward to this meal. This looks amazing. Thank you. The p n is just huge! So much chicken in this. But I e, in terms of ramen, this looks u e. I always g d, so I never see it in this, and it just looks w r like this. I'm not gonna lie. The amount of chicken, mate, you are looking at at least sort of 60 g n, if not more. More than that, maybe, maybe 80 grams of protein. It's really lovely. I just w e where I could enjoy it more. One thing I will say though, it seems a bit saltier t l. But it's alright.
004
So it's our last day here in Penelope's hometown, and it has been s t being able to be here, s h her foster families. And... so fun. They are just like the s r. They are so g s and kind and they've been c l for us. Today is actually New Year's Eve and so we are going to be going over to one of their other homes, and um they're gonna be making dinner for us again. And Penelope was really wanting to d s, and so it's just gonna be a r n. But this is our last day here in her hometown. And then we're all gonna be actually going to another area that's a f y. And we got a hotel for all of us, and we're going to be able to like just have a couple of days of um just h t, s g, that kind of stuff too, before we start h e. And so that will be really b t to say goodbye to Penelope cuz she's going to be here a h. I know. I'm like, “W k?”
弱读规则
连读规则
素材视频看附件,熟练熟练熟练!→
002_卖房
003_吃拉面
004_最贴心的人
油管地道素材_跟练_第二弹
前言概要
适用人群
「场景化对话」哑巴口语党
单词背了一堆,开口就卡壳?帮你解决不敢说!
「影子跟读法」听力困难户
看英剧美剧离不开字幕?帮你听懂常速英语!
「实用口语」海外生活党
身处异国他乡,语言不流利?帮你跨文化交流!
「真实场景」职场打工人
急需提升实用口语应对面试、社交?帮你即学即用!
「地道表达」学生党
英语考试总拖后腿?帮你降维打击拿高分!
「英语环境」宝妈/宝爸
精进英语听力口语,培养双语宝宝!
场景分类
日常生活
例如:吃拉面、雪天、跑步、刮胡子、早餐时间、早起···
旅行与休闲场景
例如:去机场、到达民宿、电子游戏、旋转木马···
社交与文化
例如:最贴心的人、需要拥抱、心理健康、他人观点···
商务与面试
例如:卖房、谈薪资、通勤、在家工作、医生职责···
四阶训练法
影子跟读
重点词库
即时填空
中英翻译
目标:从慢速跟读过渡到常速对话,最终实现独立流畅表达,全面攻克发音、词汇、听力、口语及思维转换五大挑战!
本导图如何使用
任意顺序学习,等我更新,可以按标题的“较低|中等|较高难度”选择学习
最重要的不是多,不是量,而是每一个素材反复练习、超级熟练
学习步骤
1.「泛听热身」:不要看文本,先看/听视频/音频两遍,不断提高,不要追求立刻完美
2.「重点词汇」:帮助理解主题内容,以学习视频英文段落为主,例句为补充学习
3.「影子跟读」:在看/听过程中跟着说,模仿语音语调,戴上耳机
跟不上?慢速(0.7倍、0.5倍)+逐句/全文+看文本跟读···均可以!只要反复听、反复说,都是在提高,我们的目标是常速版影子跟读!
4.「填空考试」:不听音频,努力回忆每个填空,目标是不经过太多思考就能够填空成功
5.「反复听」:有空时就听,复习,熟练最最最最最重要!
额外Tips
1.「感到困难」:因为我们没有真正努力去听母语者最自然、真实说话状态,请大家补充「意群」概念,即一个英文句子并非由单词构成,而是一个个语块组成。类比成外国人学习中文,我们说话只会一口气说“篮球架”“洗衣机”“住酒店”,我们不会回忆“篮球”“架”“洗衣”“机”,更不会通过单独背诵“篮”“球”“架”。对于「连读规则」,本导图会提供注解,不需要刻意学习,我们只需要知道:歪果仁为了省时省力去念出所有的语块,连读就是怎么省力怎么来,念熟之后自然学成,并且具有「可复制性」,刚开始学习大家阻力很大,随着十篇、二十篇的学习,许多共通的连读难题均会无缝处理,因为真实生活中能够收集到的大部分连读都被你攻克了。在游戏中,打怪升级是从LV1到LV99,而在你这从LV1到Lv30~50时,发现怪物已经遍地「高攻低防」,高攻是因为仍然有新的知识点等待你学习;低防是因为你不再是空耳的你,你允许自己有不会的内容,同时你还有许多能够听懂的内容。
2.「进度慢」:不需要想着赶进度,我们都处于同一个世界中,日积月累,逐步成长。一天一篇?三天一篇?都没有问题的!记住我形容的「高攻低防」:熟练学习是不断扩大低防的程度,囫囵吞枣会迅速扩张高攻的范围。然而,我们学习的初心不是见识多少位歪果仁说多少话,而是我们的时间回报率(ROI)有多大不是嘛?你可以陪伴我的更新,哪天我偷懒了没及时更新,你追赶上来了,去push我催更,是不是很有意思呢?我也会因为担心你们学的比我更新的快,而努力消化内容的!
3.「练习程度」:不要求背诵,不要求百分百跟上,不要求全部都能听懂,类似拼图碎块,一篇文本总有当下我们消化不了的内容,没关系,熟练后先下一关,等我们升级后再回来轻松收割!
4.「你即将获得的蜕变」:突破"完美主义"障碍、建立真实沟通的信心、快速提高听力理解能力、最终成为一个能用英语自由交流的"世界人"~~~
推荐学习工具
1.「Potplayer」:熟练运用【倍速工具】【切片】【循环播放】功能
2.「喜马拉雅」:搜索【杨帅油管】获取音频版素材
002_卖房_中等难度🍊
英文原文
But we did list the resort for sale a few days ago. You guys instantly saw the resort online and were like “is this real? Is this a scam? Like what's going on here?” So I need to tell you the truth and tell you what's going on. But it is for sale. If it sells great, that'll make retirement even easier. If it doesn't sell great, um, I probably will keep working on it, just without a camera in my hand. Also I do wanna say if you do have an Airbnb reservation for Love Shack or Freedom House or Farmhouse, don't worry, you're safe. Um, it's gonna take a long time to change ownership of this place, and so we are for sure good through the summer. After that, I'm not sure how it's going to work. Um, but throughout the summer, probably through August, your reservations are safe. Please don't cancel them. Actually book more if you'd like, uh, because um they're also operational. Tiny House, we're still about to open that one up, so... and then also, uh, camping, we're gonna have camping pretty soon out here, and so those are all still good, everything's still operational.
重点词汇
list sth for sale
含义:把某物挂牌出售,将物品登记在售卖清单上,以便寻找买家。 例句 1:The couple listed their downtown apartment for sale to move to a bigger house in the suburbs.(这对夫妇把他们市中心的公寓挂牌出售,以便搬到郊区更大的房子里。) 例句 2:They decided to list their vintage car for sale as they no longer had the time to maintain it.(他们决定把那辆老爷车挂牌出售,因为他们再也没有时间保养它了。)
resort
含义:名词,指度假胜地,是人们前往休闲、放松和娱乐的地方。 例句 1:This mountain resort offers a variety of activities like skiing in winter and hiking in summer.(这个山区度假胜地提供各种活动,比如冬季滑雪和夏季徒步旅行。) 例句 2:Many tourists choose beach resorts for their summer vacations to enjoy the sun and the sea.(许多游客选择海滨度假胜地度暑假,享受阳光和大海。)
What's going on?
含义:常用口语表达,询问发生了什么事,用于对周围正在发生的情况表示好奇、困惑或察觉到异常时。 例句 1:A: “There are so many people gathered around.” B: “What’s going on?”(A:“有这么多人聚集在周围。”B:“发生什么事了?”) 例句 2:The child started crying loudly and his mother asked, “What’s going on? Are you hurt?”(孩子开始大声哭泣,他的妈妈问道:“怎么回事?你受伤了吗?”)
scam
含义:名词,骗局、欺诈,指通过不正当手段骗取他人钱财、信息等的行为;也可作动词,意为诈骗、欺诈。这里讲解名词含义。 例句 1:The elderly man was a victim of a phone scam and lost a large sum of money. (这位老人是电话诈骗的受害者,损失了一大笔钱。) 例句 2:The police warned the public about a new online shopping scam.(警方提醒公众注意一种新的网购骗局。)
instantly
含义:副词,意为立即、马上,强调某个动作在极短时间内发生。 例句 1:The fire alarm went off and the students evacuated the building instantly.(火警响起,学生们立即撤离了大楼。) 例句 2:She recognized her childhood friend instantly when he walked into the room.(当他走进房间时,她立刻认出了她的童年好友。)
take a long time
含义:花费很长时间。 例句 1:Building a high-speed railway takes a long time due to complex engineering and construction work.(由于复杂的工程和建设工作,修建一条高速铁路需要很长时间。) 例句 2:Learning to play a musical instrument well takes a long time and requires a lot of practice.(学好一种乐器需要很长时间,并且需要大量的练习。)
reservation
含义:名词,预订。常见于酒店、餐厅、机票等预订场景。 例句 1:I made a reservation for a table at the fancy restaurant for my anniversary.(为了庆祝周年纪念日,我在那家高档餐厅预订了一张桌子。) 例句 2:Remember to make a reservation for your flight during the holiday season in advance.(记得在节假日提前预订机票。)
work on sth
含义:致力于某事,努力做某事;也可表示对某物进行维修、加工等。 例句 1:He has been working on a new book for the past two years.(在过去的两年里,他一直在致力于写一本新书。) 例句 2:The technician is working on the broken machine to get it running again.(技术员正在修理那台坏了的机器,让它重新运转起来。)
for sure
含义:副词短语,确定、肯定、无疑,用于强调某事是确定的、毫无疑问的。 例句 1:I will be at the meeting on time for sure.(我肯定会准时参加会议。) 例句 2:He is for sure one of the most talented students in the class.(他无疑是班上最有才华的学生之一。)
ownership
含义:名词,所有权、产权。 例句 1:The company transferred the ownership of its overseas branch to a local investor. (这家公司将其海外分公司的所有权转让给了一位当地投资者。) 例句 2:Proving ownership of the valuable antique is necessary for the insurance claim. (证明这件珍贵古董的所有权对保险理赔来说是必要的。)
operational
含义:形容词,可使用的;运营的,运作的,表示某物处于能够正常工作、运行的状态。 例句 1:The new subway line will be operational next month, which will greatly improve the transportation in the city.(新的地铁线路下个月将投入运营,这将极大地改善城市的交通状况。) 例句 2:After the software update, the system is now fully operational.(软件更新后,系统现在完全可以正常运行了。)
book sth
含义:预订某物,通常指预订酒店房间、机票、门票等。 例句 1:I want to book two tickets for the latest movie.(我想预订两张最新电影的票。) 例句 2:You should book a hotel room as soon as you decide your travel dates.(你一确定旅行日期就应该预订酒店房间。)
cancel sth
含义:取消某事。 例句 1:They had to cancel the outdoor concert because of the heavy rain.(因为大雨,他们不得不取消户外音乐会。) 例句 2:She called the hotel to cancel her reservation as her plans had changed.(由于计划改变,她打电话给酒店取消了预订。)
be about to do sth
含义:即将做某事,正要做某事。 例句 1:We were about to leave the house when it started to rain heavily.(我们正要出门,这时突然下起了大雨。) 例句 2:The plane is about to take off, please fasten your seat belts.(飞机即将起飞,请系好安全带。)
camping
含义:名词,露营。 例句 1:We went camping in the national park last weekend and had a great time.(上周末我们去国家公园露营,玩得很开心。) 例句 2:Camping is a popular outdoor activity for families during the summer holidays. (露营是暑假期间家庭喜爱的户外活动。)
003_吃拉面_中等难度🍊
英文原文
Alright, so, we're here. It's a ramen noodle bar. So we're gonna head in here, and this is gonna be No.13. Pray for me. Alright, we're here on No.13, I wanna say. I'm gonna grab myself just a chili chicken ramen. I can't lie to you, I order this on Deliveroo all the time, so I'm familiar with this. But it's a great ramen place. £14.50 though, it's not exactly cheap, but it is good. So I'm looking forward to this meal. This looks amazing. Thank you. The portion is just huge! So much chicken in this. But I'm not gonna lie, in terms of ramen, this looks unbelievable. I always get it delivered, so I never see it in this, and it just looks way better like this. I'm not gonna lie. The amount of chicken, mate, you are looking at at least sort of 60 grams of protein, if not more. More than that, maybe, maybe 80 grams of protein. It's really lovely. I just wish I was in the mode where I could enjoy it more. One thing I will say though, it seems a bit saltier than usual. But it’s alright.
重点词汇
pray for sb
含义:为某人祈祷,向神祈求保佑某人 例句 1:His family was praying for him during his surgery.(在他做手术期间,家人都在为他祈祷。) 例句 2:People around the world are praying for the victims of the natural disaster.(全世界的人们都在为这场自然灾害的受害者祈祷。)
ramen
含义:拉面(通常指日式拉面,但现在也广泛用于指各种面条料理) 例句 1:I love going to that Japanese restaurant to have a bowl of hot ramen.(我喜欢去那家日本餐厅吃一碗热气腾腾的拉面。) 例句 2:There are many different types of ramen, such as miso ramen and tonkotsu ramen.(有很多不同种类的拉面,比如味噌拉面和豚骨拉面。)
head
含义:(动词)朝(某个方向)行进,前往 例句 1:We should head home before it gets dark.(我们应该在天黑前回家。) 例句 2:The ship is heading towards the port.(船正朝着港口驶去。)
bar
含义:这里指售卖特定饮品或食物的场所 例句 1:This ramen noodle bar is very popular among locals.(这家拉面吧在当地人中很受欢迎。) 例句 2:We met at a bar near the station last night.(昨晚我们在车站附近的一家酒吧碰面。)
grab sth
含义:迅速抓住;匆忙地拿、取;(非正式)吃、喝(某物) 例句 1:He grabbed his coat and ran out of the house.(他抓起外套就跑出了房子。) 例句 2:Let's grab a coffee before we start work.(我们开始工作前赶紧喝杯咖啡吧。)
chili
含义:辣椒;干辣椒粉;辣味 例句 1:I like to add some chili to my food to make it spicier.(我喜欢在食物里加些辣椒,让它更辣。) 例句 2:This chili sauce is very hot.(这种辣椒酱很辣。)
order sth for delivery
含义:下单订购某物并要求送货上门 例句 1:I'm too busy to go out, so I'll order a pizza for delivery.(我太忙了,没法出去,所以我要订个披萨外卖。) 例句 2:She often orders books for delivery to save time.(她经常订书籍并要求送货上门以节省时间。)
get sth delivered
含义:使某物被递送,即通过快递或配送服务收到所订购的东西 例句 1:I got my new phone delivered this morning.(我今天早上收到了我新买的手机。) 例句 2:You can get your groceries delivered to your doorstep.(你可以让人把你的食品杂货送到家门口。)
in terms of sth
含义:就某事而言,从某事的角度来看 例句 1:In terms of money, we don't have enough to buy a new car.(就钱而言,我们没有足够的钱买一辆新车。) 例句 2:In terms of performance, this new computer is much better.(从性能方面来看,这台新电脑要好得多。)
portion
含义:(食物的)一份;部分 例句 1:The portion of this steak is quite large.(这份牛排的量相当大。) 例句 2:A large portion of the students passed the exam.(很大一部分学生通过了考试。)
look forward to sth
含义:期待某事,盼望着某事的发生 例句 1:I'm looking forward to the weekend.(我期待着周末的到来。) 例句 2:She is looking forward to her trip to Paris.(她盼望着去巴黎旅行。)
be familiar with sth
含义:对某事熟悉,了解某事 例句 1:I'm familiar with this area because I grew up here.(我对这个地区很熟悉,因为我在这里长大。) 例句 2:He is familiar with several programming languages.(他熟悉好几种编程语言。)
sort of
含义:有几分,有点儿;可以说,算得上;用于缓和语气或表示犹豫,显得更委婉、不太肯定,给人一种思考或不确定的感觉。 例句 1:I sort of think we should wait a while.(我有点觉得我们应该等一会儿。) 例句 2:He's sort of like my mentor.(他可以说是我的导师。)
at least
含义:至少,起码 例句 1:You should sleep at least eight hours a day.(你每天至少应该睡 8 个小时。) 例句 2:There are at least 50 people at the party.(聚会上至少有 50 人。)
mate
含义:(非正式,尤用于男性之间)朋友,伙伴;配偶 例句 1:Hey, mate, how are you doing?(嘿,伙计,你怎么样?) 例句 2:His mate is a very nice person.(他的配偶是个非常好的人。)
way
含义:(副词)远远地,大大地 例句 1:This book is way more interesting than that one.(这本书比那本有趣得多。) 例句 2:He is way taller than he was last year.(他比去年长高了好多。)
unbelievable
含义:难以置信的,惊人的,很棒的 例句 1:The view from the top of the mountain is unbelievable.(山顶的景色令人难以置信。) 例句 2:It's unbelievable that he won the lottery.(他居然中了彩票,真令人难以置信。)
I wish I was...
含义:我希望我是……,表达一种与现在事实不符的愿望,是虚拟语气(在口语中,常用“was” 代替 标准用法“were”) 例句 1:I wish I was taller.(我希望我能更高一点。) 例句 2:I wish I was on vacation right now.(我希望我现在正在度假。)
lovely
含义:可爱的;令人愉快的,美好的 例句 1:She has a lovely smile.(她有一个可爱的笑容。) 例句 2:We had a lovely time at the party.(我们在聚会上度过了一段愉快的时光。)
protein
含义:蛋白质 例句 1:Eggs are a good source of protein.(鸡蛋是蛋白质的良好来源。) 例句 2:Athletes need to consume more protein to build muscle.(运动员需要摄入更多蛋白质来增强肌肉。)
gram
含义:克(重量单位) 例句 1:This apple weighs about 200 grams.(这个苹果大约重 200 克。) 例句 2:The recipe calls for 50 grams of sugar.(这个食谱需要 50 克糖。)
mode
含义:方式,方法;状态,模式 例句 1:She changed her mode of transportation to save money.(她改变了出行方式以省钱。) 例句 2:The machine is in automatic mode.(这台机器处于自动模式。)
salty
含义:咸的,含盐的 例句 1:This soup is too salty.(这汤太咸了。) 例句 2:The air near the sea is salty.(海边的空气有咸味儿。)
004_最贴心的人_中等难度🍊
英文原文
So it's our last day here in Penelope's hometown, and it has been such a treat being able to be here, spending time with her foster families. And... so fun. They are just like the sweetest people ever. They are so gracious and kind and they've been cooking every meal for us. Today is actually New Year's Eve and so we are going to be going over to one of their other homes, and um they're gonna be making dinner for us again. And Penelope was really wanting to do fireworks, and so it's just gonna be a really special celebration. But this is our last day here in her hometown. And then we're all gonna be actually going to another area that's a few hours away. And we got a hotel for all of us, and we're going to be able to like just have a couple of days of um just hanging out, sightseeing, that kind of stuff too, before we start heading back home. And so that will be really bittersweet to say goodbye to Penelope cuz she's going to be here an additional month. I know. I'm like, “What the heck?”
重点词汇
New Year's Eve
含义:新年前夕;除夕 例句 1:We usually have a big dinner with family on New Year’s Eve.(我们通常在除夕和家人一起吃一顿丰盛的晚餐。) 例句 2:Many people go out to celebrate on New Year’s Eve.(很多人在新年前夕外出庆祝。)
do fireworks/set off fireworks
含义:放烟花 例句 1:Children like to do fireworks during the Spring Festival.(孩子们喜欢在春节期间放烟花。) 例句 2:We set off fireworks to celebrate the victory.(我们放烟花庆祝胜利。)
a few hours away
含义:几个小时的路程 例句 1:The nearest city is a few hours away by car(. 最近的城市开车要几个小时的路程。) 例句 2:The mountain village is a few hours away from the town.(这个山村离小镇有几个小时的路程。)
a couple of...
含义:几个;两三个;一对 例句 1:I will be back in a couple of days.(我几天后就回来。) 例句 2:There are a couple of books on the table for you to read.(桌子上有几本书供你阅读。)
foster family
含义:寄养家庭 例句 1:The child was placed with a foster family when his parents couldn't take care of him.(当这个孩子的父母无法照顾他时,他被安置到了一个寄养家庭。) 例句 2:The foster family provided a loving home for the little girl.(这个寄养家庭为小女孩提供了一个充满爱的家。)
sightseeing
含义:(名词)观光;游览 例句 1:We went sightseeing in Paris and visited the Eiffel Tower.(我们在巴黎观光,参观了埃菲尔铁塔。) 例句 2:Sightseeing is one of the most popular activities for tourists.(观光是游客最受欢迎的活动之一。)
bittersweet
含义:苦乐参半的;又苦又甜的 例句 1:Graduation is a bittersweet moment. You're happy to move on, but sad to leave your friends.(毕业是个苦乐参半的时刻。你很高兴向前迈进,但又舍不得离开朋友。) 例句 2:The movie has a bittersweet ending that leaves the audience with mixed feelings. (这部电影有一个苦乐参半的结局,让观众心情复杂。)
additional
含义:额外的;附加的;更多的 例句 1:We need some additional information to complete the project.(我们需要一些额外的信息来完成这个项目。) 例句 2:There will be an additional charge for the service.(这个服务会有额外收费。)
hang out
含义:休闲地度过一些时间,休闲地做一些事 例句 1:We often hang out at the mall on weekends.(我们周末经常在商场闲逛。) 例句 2:Let's hang out together after work.(下班后我们一起出去玩吧。)
gracious
含义:和蔼的;慈祥的;有礼貌的;优美的 例句 1:The gracious hostess made sure all the guests were comfortable.(这位和蔼的女主人确保所有客人都感到舒适。) 例句 2:She accepted the award with a gracious speech.(她以一番得体的致辞接受了奖项。)
a treat
含义:乐事;令人愉快的事;款待 例句 1:Going to the beach on a sunny day is a real treat.(在阳光明媚的日子去海滩真是一件乐事。) 例句 2:Let me take you to dinner as a treat.(我请你吃晚餐吧。)
sweet
含义:亲切的;和蔼的;温柔的;甜的 例句 1:She has a sweet smile that can warm anyone's heart.(她有一个亲切的微笑,能温暖任何人的心。) 例句 2:The sweet old lady always greets the neighbors with a friendly wave and kind words.(这位和蔼的老太太总是友好地挥手,说着亲切的话语向邻居们打招呼。 )
head
含义:朝(某方向)行进;出发;前往 例句 1:We are heading home after a long day at work.(工作了一整天后我们正往家走。) 例句 2:They will head for the airport early tomorrow morning.(他们明天一大早将前往机场。)
What the heck?
含义:(表示惊讶、困惑或不耐烦)搞什么呀?究竟怎么回事? 例句 1:What the heck? I can't find my keys anywhere.(搞什么呀?我到处都找不到我的钥匙。) 例句 2:What the heck is going on here? Why is everyone so noisy?(这里究竟怎么回事?为什么大家这么吵?)
ever
含义:用于加强最高级语气,表 “有史以来;从来;在任何时候” 例句 1:This is the most delicious cake ever.(这是有史以来最美味的蛋糕。) 例句 2:He is the bravest man I've ever known.(他是我所认识过的最勇敢的人。)
fun
含义:(名词)乐趣,快乐;(形容词)有趣的 例句 1:We had a lot of fun at the party last night.(我们昨晚在派对上玩得很开心。) 例句 2:Playing games with friends is always fun.(和朋友们一起玩游戏总是很有趣。)
我们最终的目标:提升!而非完美!重复重复重复,熟练熟练熟练!一起加油~
英文解析
So it's our last day here in Penelope's hometown, and it has been such a treat being able to be here, spending time with her foster families. And... so fun. They are just like the sweetest people ever. They are so gracious and kind and they've been cooking every meal for us. Today is actually New Year's Eve and so we are going to be going over to one of their other homes, and um they're gonna be making dinner for us again. And Penelope was really wanting to do fireworks, and so it's just gonna be a really special celebration. But this is our last day here in her hometown. And then we're all gonna be actually going to another area that's a few hours away. And we got a hotel for all of us, and we're going to be able to like just have a couple of days of um just hanging out, sightseeing, that kind of stuff too, before we start heading back home. And so that will be really bittersweet to say goodbye to Penelope cuz she's going to be here an additional month. I know. I'm like, “What the heck?”
填空练习
So it's our last day here in Penelope's hometown, and it has been s t being able to be here, s h her foster families. And... so fun. They are just like the s r. They are so g s and kind and they've been c l for us. Today is actually New Year's Eve and so we are going to be going over to one of their other homes, and um they're gonna be making dinner for us again. And Penelope was really wanting to d s, and so it's just gonna be a r n. But this is our last day here in her hometown. And then we're all gonna be actually going to another area that's a f y. And we got a hotel for all of us, and we're going to be able to like just have a couple of days of um just h t, s g, that kind of stuff too, before we start h e. And so that will be really b t to say goodbye to Penelope cuz she's going to be here a h. I know. I'm like, “W k?”
中文翻译
所以这是我们在佩内洛普家乡的最后一天了,能来到这里,与她的寄养家庭共度时光,真的是一种享受。而且……太有趣了。他们是世界上最贴心的人。他们无比亲切和善,每餐都为我们精心准备。今天其实是除夕夜,所以我们要去他们家的另一处住所,他们又会为我们准备晚餐。佩内洛普一直特别想放烟花,所以这将会是一场非常特别的庆祝活动。但这是我们在她家乡的最后一天了。之后我们所有人实际上会前往几个小时车程外的另一个地方。我们给大家订了一家酒店,在启程回家之前,我们可以有几天时间一起休闲、观光之类的。所以和佩内洛普告别会很让人五味杂陈,因为她还要在这里再待一个月。对啊,不要啊!
素材视频
004_最贴心的人
英文解析
Alright, so, we're here. It's a ramen noodle bar. So we're gonna head in here, and this is gonna be No.13. Pray for me. Alright, we're here on No.13, I wanna say. I'm gonna grab myself just a chili chicken ramen. I can't lie to you, I order this on Deliveroo all the time, so I'm familiar with this. But it's a great ramen place. £14.50 though, it's not exactly cheap, but it is good. So I'm looking forward to this meal. This looks amazing. Thank you. The portion is just huge! So much chicken in this. But I'm not gonna lie, in terms of ramen, this looks unbelievable. I always get it delivered, so I never see it in this, and it just looks way better like this. I'm not gonna lie. The amount of chicken, mate, you are looking at at least sort of 60 grams of protein, if not more. More than that, maybe, maybe 80 grams of protein. It's really lovely. I just wish I was in the mode where I could enjoy it more. One thing I will say though, it seems a bit saltier than usual. But it's alright.
填空练习
Alright, so, we're here. It's a ramen noodle bar. So we're gonna h n here, and this is gonna be No.13. Pray for me. Alright, we're here on No.13, I wanna say. I'm gonna g b myself just a chili chicken ramen. I can't lie to you, I o o all the time, so I'm f h this. But it's a great ramen place. £14.50 though, it's not exactly cheap, but it is good. So I'm looking forward to this meal. This looks amazing. Thank you. The p n is just huge! So much chicken in this. But I e, in terms of ramen, this looks u e. I always g d, so I never see it in this, and it just looks w r like this. I'm not gonna lie. The amount of chicken, mate, you are looking at at least sort of 60 g n, if not more. More than that, maybe, maybe 80 grams of protein. It's really lovely. I just w e where I could enjoy it more. One thing I will say though, it seems a bit saltier t l. But it's alright.
中文翻译
好啦,我们到地方了。这是一家拉面馆。我们进去吧,这是本次探店的第 13 家店。为我祈祷吧。好了,我想应该是第 13 家店。我打算给自己点一份香辣鸡肉拉面。说实话,我经常点这家外卖(Deliveroo 是一家英国食品配送公司),所以对它很熟悉。这是一家很棒的拉面店。不过要 14.5 英镑,可不便宜,但味道确实好。所以我很期待这顿饭。看起来超棒。谢谢。这分量可真足!里面有好多鸡肉。但说实话,就拉面而言,这卖相简直绝了。我以前总点外卖,所以从来没见过实物,不得不说,实物看起来比外卖好太多了。看看这鸡肉的量,伙计,这里面至少有 60 克蛋白质,如果不是更多的话。可能比这还多,也许有 80 克蛋白质。真的很不错。我只希望我能更尽情地享受它。不过有一点我得说,感觉比平常咸了点。但也还好。
素材视频
003_吃拉面
英文解析
But we did list the resort for sale a few days ago. You guys instantly saw the resort online and were like “is this real? Is this a scam? Like what's going on here?” So I need to tell you the truth and tell you what's going on. But it is for sale. If it sells great, that'll make retirement even easier. If it doesn't sell great, um, I probably will keep working on it, just without a camera in my hand. Also I do wanna say if you do have an Airbnb reservation for Love Shack or Freedom House or Farmhouse, don't worry, you're safe. Um, it's gonna take a long time to change ownership of this place, and so we are for sure good through the summer. After that, I'm not sure how it's going to work. Um, but throughout the summer, probably through August, your reservations are safe. Please don't cancel them. Actually book more if you'd like, uh, because um they're also operational. Tiny House, we're still about to open that one up, so... and then also, uh, camping, we're gonna have camping pretty soon out here, and so those are all still good, everything's still operational.
填空练习
But we did l e a few days ago. You guys i y saw the resort online and were like “is this real? Is this a s m? Like w n here?” So I need to tell you the truth and tell you what's going on. But it is for sale. If it s t, that'll make retirement even easier. If it doesn't sell great, um, I probably will k t, just without a camera in my hand. Also I do wanna say if you do have an A n for Love Shack or Freedom House or Farmhouse, don't worry, you're s e. Um, it's gonna t e to c p of this place, and so we are for sure good through the summer. After that, I'm not sure how it's going to work. Um, but throughout the summer, probably through August, your reservations are safe. Please don't cancel them. Actually b k more if you'd like, uh, because um they're also o l. Tiny House, we're still about to open that one up, so... and then also, uh, camping, we're gonna have camping pretty soon out here, and so those are all still good, everything's still operational.
中文翻译
但几天前我们确实将这个度假村地挂牌出售了。你们马上就在网上看到了这个度假村,然后心里想着 “这是真的吗?这是不是骗局?到底怎么回事?” 所以我得跟你们说实话,告诉你们究竟是怎么回事。它确实在出售。如果能卖得好,这样退休生活就更轻松了。要是卖得不好,嗯,我可能会继续经营它,只是不再手持摄像机拍摄了。另外,我想说如果你们已经在爱之小屋(Love Shack)、自由之屋(Freedom House)或农舍(Farmhouse)预订了爱彼迎(Airbnb)住宿,别担心,你们的预订没问题。嗯,这个地方的所有权变更需要很长时间,所以整个夏天我们肯定能正常运营。过了夏天,我不确定会怎样。嗯,但整个夏天,大概到八月,你们的预订都是安全的。请不要取消预订。实际上,如果愿意的话,还可以多预订一些,因为这些住宿仍在正常运营。小房子(Tiny House)我们也马上要开放了,所以……还有,呃,露营项目,我们很快也会在这里推出露营,所以这些都没问题,一切都在正常运营。
素材视频
002_卖房