导图社区 地道英语蜕变_油管地道素材_第五弹
里面有一集是Mr.beast!在学习之前没字幕完全听不懂,学习后发现他的快语速都有迹可循~准备2026年了,祝大家身体健康,心想事成,奔赴新征程~
编辑于2025-12-27 13:04:01这是一本为东野圭吾读者量身打造的深度阅读指南。书中系统梳理了《白夜 行》《嫌疑人X的献身》《恶意》等经典作品的人物关系网、章节逻辑脉络与隐藏主题,并深入剖析故事背后的社会隐喻与人性困境。无论是初读者快速理清剧情,还是资深书迷挖掘细节哲思,本书都能带你穿透文字表象,触及东野圭吾笔下那些“光与暗交织的真相”。每页笔记,都是向理性与感性的双重致敬。
本作品集将杨帅老师的地道英语训练营精华,与海量真实YouTube场景深度结合,打造出“可看、可听、可练”的三维学习系统。每一单元精选高价值视频片段,配备逐句解析文本、核心词汇表、精准中文翻译及填空强化训练,带你跳出课本英语,真正掌握母语者的表达逻辑、高频用语与文化梗。从“听得懂”到“说得出”,这是一套让你用刷视频的方式,实现英语耳力与表达力同步蜕变的实战手册。
社区模板帮助中心,点此进入>>
这是一本为东野圭吾读者量身打造的深度阅读指南。书中系统梳理了《白夜 行》《嫌疑人X的献身》《恶意》等经典作品的人物关系网、章节逻辑脉络与隐藏主题,并深入剖析故事背后的社会隐喻与人性困境。无论是初读者快速理清剧情,还是资深书迷挖掘细节哲思,本书都能带你穿透文字表象,触及东野圭吾笔下那些“光与暗交织的真相”。每页笔记,都是向理性与感性的双重致敬。
本作品集将杨帅老师的地道英语训练营精华,与海量真实YouTube场景深度结合,打造出“可看、可听、可练”的三维学习系统。每一单元精选高价值视频片段,配备逐句解析文本、核心词汇表、精准中文翻译及填空强化训练,带你跳出课本英语,真正掌握母语者的表达逻辑、高频用语与文化梗。从“听得懂”到“说得出”,这是一套让你用刷视频的方式,实现英语耳力与表达力同步蜕变的实战手册。
油管地道素材_跟练_第五弹
前言概要
适用人群
「场景化对话」哑巴口语党
单词背了一堆,开口就卡壳?帮你解决不敢说!
「影子跟读法」听力困难户
看英剧美剧离不开字幕?帮你听懂常速英语!
「实用口语」海外生活党
身处异国他乡,语言不流利?帮你跨文化交流!
「真实场景」职场打工人
急需提升实用口语应对面试、社交?帮你即学即用!
「地道表达」学生党
英语考试总拖后腿?帮你降维打击拿高分!
「英语环境」宝妈/宝爸
精进英语听力口语,培养双语宝宝!
场景分类
日常生活
例如:吃拉面、雪天、跑步、刮胡子、早餐时间、早起···
旅行与休闲场景
例如:去机场、到达民宿、电子游戏、旋转木马···
社交与文化
例如:最贴心的人、需要拥抱、心理健康、他人观点···
商务与面试
例如:卖房、谈薪资、通勤、在家工作、医生职责···
四阶训练法
影子跟读
重点词库
即时填空
中英翻译
目标:从慢速跟读过渡到常速对话,最终实现独立流畅表达,全面攻克发音、词汇、听力、口语及思维转换五大挑战!
本导图如何使用
任意顺序学习,等我更新,可以按标题的“较低|中等|较高难度”选择学习
最重要的不是多,不是量,而是每一个素材反复练习、超级熟练
学习步骤
1.「泛听热身」:不要看文本,先看/听视频/音频两遍,不断提高,不要追求立刻完美
2.「重点词汇」:帮助理解主题内容,以学习视频英文段落为主,例句为补充学习
3.「影子跟读」:在看/听过程中跟着说,模仿语音语调,戴上耳机
跟不上?慢速(0.7倍、0.5倍)+逐句/全文+看文本跟读···均可以!只要反复听、反复说,都是在提高,我们的目标是常速版影子跟读!
4.「填空考试」:不听音频,努力回忆每个填空,目标是不经过太多思考就能够填空成功
5.「反复听」:有空时就听,复习,熟练最最最最最重要!
额外Tips
1.「感到困难」:因为我们没有真正努力去听母语者最自然、真实说话状态,请大家补充「意群」概念,即一个英文句子并非由单词构成,而是一个个语块组成。类比成外国人学习中文,我们说话只会一口气说“篮球架”“洗衣机”“住酒店”,我们不会回忆“篮球”“架”“洗衣”“机”,更不会通过单独背诵“篮”“球”“架”。对于「连读规则」,本导图会提供注解,不需要刻意学习,我们只需要知道:歪果仁为了省时省力去念出所有的语块,连读就是怎么省力怎么来,念熟之后自然学成,并且具有「可复制性」,刚开始学习大家阻力很大,随着十篇、二十篇的学习,许多共通的连读难题均会无缝处理,因为真实生活中能够收集到的大部分连读都被你攻克了。在游戏中,打怪升级是从LV1到LV99,而在你这从LV1到Lv30~50时,发现怪物已经遍地「高攻低防」,高攻是因为仍然有新的知识点等待你学习;低防是因为你不再是空耳的你,你允许自己有不会的内容,同时你还有许多能够听懂的内容。
2.「进度慢」:不需要想着赶进度,我们都处于同一个世界中,日积月累,逐步成长。一天一篇?三天一篇?都没有问题的!记住我形容的「高攻低防」:熟练学习是不断扩大低防的程度,囫囵吞枣会迅速扩张高攻的范围。然而,我们学习的初心不是见识多少位歪果仁说多少话,而是我们的时间回报率(ROI)有多大不是嘛?你可以陪伴我的更新,哪天我偷懒了没及时更新,你追赶上来了,去push我催更,是不是很有意思呢?我也会因为担心你们学的比我更新的快,而努力消化内容的!
3.「练习程度」:不要求背诵,不要求百分百跟上,不要求全部都能听懂,类似拼图碎块,一篇文本总有当下我们消化不了的内容,没关系,熟练后先下一关,等我们升级后再回来轻松收割!
4.「你即将获得的蜕变」:突破"完美主义"障碍、建立真实沟通的信心、快速提高听力理解能力、最终成为一个能用英语自由交流的"世界人"~~~
推荐学习工具
1.「Potplayer」:熟练运用【倍速工具】【切片】【循环播放】功能
2.「喜马拉雅」:搜索【杨帅油管】获取音频版素材
011_简化决策_中等难度🍊
英文原文
No. 13 is Simplify decision-making. Steve Jobs was known for wearing his iconic black turtleneck, blue jeans, and New Balance trainers. And then when Mark Zuckerberg came onto the scene, he often wore gray t-shirts and jeans. They both had the same idea; they wore the same outfit each day to reduce decision fatigue. Saving their decision-making energy for more pressing matters. I've applied this to my own life by wearing a select few clothes during my working hours, or specifically during when I'm filming content. By automating these repetitive tasks, means there's less friction in me actually sitting here and recording. it saved me a ton of time, but also a fair amount of money too. So think about what areas of your life can you streamline to try and buy back more time and more energy.
重点词汇
simplify sth
含义:简化某事 例句 1:We need to simplify this complex procedure to save time.(我们需要简化这个复杂的程序以节省时间。) 例句 2:The teacher tried to simplify the difficult concept for the students.(老师试图为学生简化这个难懂的概念。)
decision-making
含义:(名词)决策,做决定 例句 1:Good decision-making is crucial for the success of a business.(良好的决策对于企业的成功至关重要。) 例句 2:The committee is responsible for the decision-making process of this project(委员会负责这个项目的决策过程。)
be known for sth
含义:因某事而闻名 例句 1:France is known for its fine cuisine.(法国以其精致的美食而闻名。) 例句 2:This small town is known for its beautiful scenery.(这个小镇以其美丽的风景而闻名。)
iconic
含义:标志性的;具有代表性的 例句 1:The Eiffel Tower is an iconic landmark in Paris.(埃菲尔铁塔是巴黎标志性的地标建筑。) 例句 2:Marilyn Monroe had an iconic image in the history of film.(玛丽莲・梦露在电影史上拥有标志性的形象。)
turtleneck
含义:高领毛衣 例句 1:She looks elegant in that black turtleneck.(她穿着那件黑色高领毛衣看起来很优雅。) 例句 2:Turtlenecks are very popular in winter.(高领毛衣在冬天很受欢迎。)
jeans
含义:牛仔裤 例句 1:He always wears a pair of blue jeans.(他总是穿着一条蓝色牛仔裤。) 例句 2:These jeans are too tight for me.(这条牛仔裤我穿太紧了。)
trainers, sneakers
含义:运动鞋(trainers 常用于英式英语,sneakers 常用于美式英语) 例句 1:I need a new pair of trainers for my morning jog.(我晨跑需要一双新的运动鞋。) 例句 2:She bought a pair of fashionable sneakers for the basketball game.(她为篮球赛买了一双时尚的运动鞋。)
come onto the scene
含义:出现;登场;崭露头角 例句 1:A new young singer came onto the scene last year.(去年一位新的年轻歌手崭露头角。) 例句 2:When the fire broke out, the firefighters quickly came onto the scene.(火灾发生时,消防员迅速赶到现场。)
outfit
含义:全套服装;(特定场合穿的)一套衣服 例句 1:She wore a beautiful outfit to the party.(她穿着一套漂亮的衣服去参加派对。) 例句 2:This outfit is suitable for a business meeting.(这套衣服适合商务会议。)
fatigue
含义:(名词)疲劳,疲倦 例句 1:After a long day at work, he was suffering from fatigue.(工作了一整天后,他疲惫不堪。) 例句 2:Physical fatigue can affect your work efficiency.(身体疲劳会影响你的工作效率。)
pressing matter
含义:紧迫的事情,紧急事务 例句 1:We have more pressing matters to deal with right now.(我们现在有更紧迫的事情要处理。) 例句 2:Paying the bills on time is a pressing matter.(按时支付账单是一件紧迫的事情。)
apply sth to sth
含义:把……应用于…… 例句 1:We should apply what we have learned to our daily life.(我们应该把所学知识应用到日常生活中。) 例句 2:Scientists are trying to apply this new technology to medical treatment.(科学家们正试图将这项新技术应用于医学治疗。)
select
含义:精选的,优等的 例句 1:She only buys select brands of clothing.(她只买精选品牌的服装。) 例句 2:The restaurant offers a select menu of local specialties.(这家餐厅提供一份精选的当地特色菜菜单。)
specifically
含义:特别地,专门地 例句 1:I bought this book specifically for you.(我专门为你买了这本书。) 例句 2:Could you explain this point more specifically?(你能更具体地解释一下这一点吗?)
film content
含义:拍摄内容 例句 1:He is busy filming content for his new YouTube video.(他正忙着为他新的 YouTube 视频拍摄内容。) 例句 2:The team is on location filming content for a documentary.(这个团队正在外景地为一部纪录片拍摄内容。)
automate sth
含义:使某事自动化 例句 1:The factory has automated most of its production processes.(这家工厂已将大部分生产流程自动化。) 例句 2:We can automate this repetitive task with a simple program.(我们可以用一个简单的程序使这个重复性任务自动化。)
repetitive task
含义:重复性任务 例句 1:Data entry is often a repetitive task.(数据录入通常是一项重复性任务。) 例句 2:Doing the dishes every day is a repetitive task.(每天洗碗是一项重复性任务。)
friction
含义:摩擦;阻力;冲突 例句 1:There is too much friction between the two gears.(这两个齿轮之间摩擦力太大。) 例句 2:The new policy caused some friction among the employees.(新政策在员工之间引发了一些冲突。)
record sth
含义:记录/录制某事 例句 1:I like to record my daily life in a journal.(我喜欢在日记里记录我的日常生活。) 例句 2:The studio is used to record music.(这个录音室是用来录制音乐的。)
a ton of sth
含义:大量的…… 例句 1:He has a ton of books in his study.(他书房里有大量的书。) 例句 2:We have a ton of work to do today.(我们今天有大量的工作要做。)
streamline sth
含义:简化;使……效率更高;使成流线型 例句 1:We need to streamline our workflow to increase productivity.(我们需要简化工作流程以提高生产效率。) 例句 2:The new design streamlined the shape of the car, making it more aerodynamic. (新设计使汽车的外形更具流线型,提高了空气动力学性能。)
buy sth back
含义:买回;重新获得 例句 1:He managed to buy back the house he had sold.(他设法买回了他卖掉的房子。) 例句 2:By working hard, she bought back her confidence.(通过努力工作,她重新获得了自信。)
a fair amount of sth
含义:相当数量的…… 例句 1:She spent a fair amount of money on her new dress.(她在新裙子上花了相当一笔钱。) 例句 2:It takes a fair amount of time to finish this project.(完成这个项目需要相当多的时间。)
012_送卡车_中等难度🍊
英文原文
A: You were saying some people can't even make it to the facility. B: It's just a mountainous, tough country to travel in, rivers that people have to cross, jungles that people have to get through. Not being able to walk is really kind of trapping patients in their homes. A: Which is why David sometimes has to leave the clinic and visit the patients in their own home, which comes with its own difficulties. Where's your truck at? B: I thought we're taking you guys' cars. A: No, I... B: We don't have a truck. A: You don't have a truck to go reach these people in remote places? B: No. A: With the bulk of ROMP's resources going into staffing, and the prosthetics themselves, they can't afford reliable transportation to get to hard-to-reach patients. That is, until now. I could have sworn that was your truck. If it's not, why does it say ROMP on the side? We worked with the staff, none of them told him. This brand new $65,000 truck is fully equipped to traverse even the most difficult terrain. B: Thank you guys. A: Congrats, man!
重点词汇
mountainous
含义:多山的;巨大的。 例句 1:The mountainous region is home to many rare animals.(这个多山的地区是许多珍稀动物的家园。) 例句 2:He faced mountainous debts after his business failed.(生意失败后,他面临巨额债务。)
make it to...
含义:成功到达(某地);赶上(某活动、事件等);能够出席(某场合)。 例句 1:Despite the heavy traffic, we still made it to the airport in time.(尽管交通拥堵,我们还是及时赶到了机场。) 例句 2:I hope I can make it to your birthday party.(我希望我能赶上你的生日派对。)
facility
含义:设施;设备;(为特定目的提供的)场所。 例句 1:The hotel has fitness facilities for guests to use.(酒店有供客人使用的健身设施。) 例句 2:The new research facility will be opened next month.(新的研究场所下个月将启用。)
tough
含义:艰苦的;艰难的;坚强的;强硬的;牢固的;(肉等食物)老的,难嚼的。 例句 1:The exam was really tough this time.(这次考试真的很难。) 例句 2:You need to be tough to survive in this competitive world.(要在这个竞争激烈的世界生存,你得坚强。) 例句 3:This steak is too tough to eat.(这块牛排太老了,嚼不动。)
jungle
含义:(热带)丛林;密林;乱七八糟的一堆事物。 例句 1:They explored deep into the jungle.(他们深入丛林探险。) 例句 2:The room was a jungle of books and papers.(房间里堆满了乱七八糟的书和文件。)
trap sb
含义:使某人陷入困境;困住某人;陷阱(名词) 例句 1:The heavy snow trapped the villagers in their houses(. 大雪把村民们困在了家里。) 例句 2:The police set a trap to catch the thief.(警察设陷阱抓捕小偷。)
come with sth
含义:与……一起存在;伴随……而来;随……提供 例句 1:Success often comes with hard work.(成功往往伴随着努力工作。) 例句 2:This package comes with a free gift.(这个包裹附赠一份免费礼品。)
reach sb/sth
含义:到达某处/某人所在之处;与某人取得联系。 例句 1:We finally reached the destination where he was waiting.(我们终于到达了他等待的地方。) 例句 2:I've been trying to reach you all day.(我一整天都在试着联系你。)
remote
含义:偏远的;偏僻的;久远的。 例句 1:There are some remote villages in the mountains.(山里有一些偏远的村庄。) 例句 2:The event happened in the remote past.(这件事发生在很久以前。)
go into sth
含义:(钱、时间、精力等)用于;从事(某工作或职业)。 例句 1:A lot of money has gone into the construction of this building.(大量的资金投入到了这座大楼的建设中。) 例句 2:She decided to go into teaching.(她决定从事教学工作。)
resources
含义:资源(如自然资源、人力资源等);物力;财力;有助于实现目标的东西。 例句 1:We should make full use of natural resources.(我们应该充分利用自然资源。) 例句 2:The company lacks the necessary financial resources.(这家公司缺乏必要的财力。)
bulk
含义:大部分;主体;大量。 例句 1:The bulk of the students passed the exam.(大部分学生通过了考试。) 例句 2:They bought goods in bulk to save money.(他们批量采购货物以省钱。)
reliable
含义:可靠的;可信赖的;真实可信的。 例句 1:We need a reliable source of information.(我们需要可靠的信息来源。) 例句 2:My car is old but still reliable.(我的车虽然旧,但仍然可靠。)
prosthetics
含义:假肢;假体(如假牙、假眼等);修复学;修补术。 例句 1:The invention of new prosthetics has changed many disabled people's lives.(新型假肢的发明改变了许多残疾人的生活。) 例句 2:He is studying prosthetics in medical school.(他正在医学院学习修复学。)
staffing
含义:人员配备;人事安排;员工编制。 例句 1:The company is currently facing a staffing shortage.(公司目前正面临人员短缺问题。) 例句 2:Effective staffing is crucial for the success of the project.(有效的人员配备对项目的成功至关重要。)
fully equipped
含义:装备齐全的;配备完善的;具备所需一切设施或工具的。 例句 1:The fully equipped kitchen has everything you need to cook a delicious meal.(这个设备齐全的厨房有烹饪一顿美餐所需的一切。) 例句 2:The rescue team is fully equipped to handle any emergency.(救援队装备齐全,可以应对任何紧急情况。)
brand new
含义:崭新的;全新的。 例句 1:He bought a brand new computer.(他买了一台崭新的电脑。) 例句 2:The car looks brand new after the repair.(这辆车修完后看起来像全新的一样。)
swear, swore, sworn
含义:swear(原形)意为 “发誓;郑重承诺;咒骂”。 例句 1:I swear I will never tell anyone your secret.(我发誓永远不会告诉任何人你的秘密。) 例句 2:He swore at the driver who cut him off.(他咒骂那个抢他道的司机。)
traverse
含义:动词,穿越;横越;横渡;来回移动。 例句 1:They had to traverse the river to reach the other side.(他们必须横渡这条河才能到达对岸。) 例句 2:His eyes traversed the room, looking for his keys.(他的目光在房间里来回扫视,寻找他的钥匙。)
terrain
含义:地形;地势;地带;(知识、经验等的)领域。 例句 1:The difficult terrain made the journey even harder.(复杂的地形使旅程更加艰难。) 例句 2:This book covers new terrain in the field of psychology.(这本书涵盖了心理学领域的新内容。)
013_到达民宿_中等难度🍊
英文原文
We made it! We're here! So we've made it to our bed and breakfast, and the walls are really thin, so excuse me for talking quietly. But I'm happy to report that we have two beds, a bathroom, a living area, and a view, kinda. We got here way before check-in time, so we ended up walking around the entire Island and reading every historical sign that the town has to offer. Wow, wow wow! And then we went and saw the world's largest totem pole. I am feeling really content that we've made it this far without our phones. Really it's just been a lot of reading signs and pamphlets and asking people for directions, and I feel really accomplished by that. It's just nice and uh, yeah. But anyway, dad's in the common area reading his book or something, so I'm gonna go and join him.
重点词汇
bed and breakfast
含义:提供住宿和早餐的场所(常简称为 B&B) 例句 1:We stayed at a cozy bed and breakfast during our trip to the countryside.(我们去乡村旅行时,住在一家温馨的提供住宿加早餐的地方。) 例句 2:The bed and breakfast we chose had a beautiful garden.(我们选的这家住宿加早餐的地方有一个漂亮的花园。)
make it (to a place)
含义:到达(某地),成功抵达(某地) 例句 1:We made it to the airport just in time for our flight.(我们及时赶到了机场,赶上了航班。) 例句 2:Despite the heavy rain, they made it to the top of the mountain.(尽管下着大雨,他们还是成功登上了山顶。)
living area
含义:起居区,生活区域 例句 1:The living area in our new apartment is very spacious.(我们新公寓的起居区非常宽敞。) 例句 2:They decorated the living area with colorful paintings.(他们用色彩鲜艳的画作装饰了起居区。)
excuse me for sth
含义:因某事原谅我,请原谅我做某事 例句 1:Excuse me for being late. I got stuck in traffic.(请原谅我迟到了。我遇上堵车了。) 例句 2:Excuse me for interrupting, but I have an important question.(请原谅我打断一下,我有个重要问题。)
check-in
含义:(在旅馆、机场等)登记入住;报到 例句 1:The check-in time at the hotel is 3 p.m.(这家酒店的入住时间是下午 3 点。) 例句 2:We need to go to the airport two hours before check-in.(我们需要在办理登机手续前两小时到达机场。)
kinda
含义:有点儿,有几分(=kind of,常用于口语中) 例句 1:I'm kinda tired after a long day at work.(工作了一整天后,我有点累了。) 例句 2:It's kinda cold outside. You'd better put on a coat.(外面有点冷。你最好穿上外套。)
totem pole
含义:图腾柱(北美印第安人等制作的一种雕刻有图案的柱子,通常具有宗教或象征意义) 例句 1:The Native Americans used totem poles to tell stories about their clans.(美洲原住民使用图腾柱讲述他们氏族的故事。) 例句 2:There is a large totem pole in the center of the square.(广场中央有一根巨大的图腾柱。)
... that ... has to offer
含义:…… 所能提供的……(用于强调某人或某物所具备的、可供选择的东西) 例句 1:We explored all the attractions that the city has to offer.(我们游览了这座城市所能提供的所有景点。) 例句 2:He tried all the dishes that the restaurant has to offer.(他尝了这家餐厅所能提供的所有菜品。)
historical
含义:历史的 例句 1:This is a very important historical event.(这是一个非常重要的历史事件。) 例句 2:The city has many historical buildings.(这座城市有许多历史建筑。)
entire
含义:全部的,整个的 例句 1:She spent the entire day cleaning the house.(她花了一整天打扫房子。) 例句 2:The entire family went on a trip to the mountains.(全家人一起去山里旅行了。)
end up doing sth
含义:最终做某事,以做某事结束 例句 1:We planned to go to the park, but we ended up staying at home and watching TV. (我们原计划去公园,但最后却待在家里看电视。) 例句 2:He tried many different jobs, and finally ended up working as a teacher.(他尝试过很多不同的工作,最后当了一名教师。)
view
含义:景色,视野,观点,看法 例句 1:We have a wonderful view of the ocean from our hotel room.(从我们的酒店房间可以看到美丽的海景。) 例句 2:In my view, we should start the project as soon as possible.(在我看来,我们应该尽快启动这个项目。)
sign
含义:标志,指示牌,迹象,符号,招牌 例句 1:Look for the sign that says "Exit".(找那个写着 “出口” 的指示牌。) 例句 2:Dark clouds are a sign of rain.(乌云是下雨的迹象。)
way
含义:远远地,大大地,非常(用于强调程度) 例句 1:This book is way better than the one I read last week.(这本书比我上周读的那本好多了。) 例句 2:He arrived way before the meeting started.(他在会议开始前很早就到了。)
thin
含义:薄的,瘦的,稀薄的 例句 1:She wore a thin shirt in summer to keep cool.(夏天她穿了一件薄衬衫来保持凉爽。) 例句 2:The ice on the lake is too thin to walk on.(湖面上的冰太薄了,不能在上面行走。)
content
含义:adj. 满足的,满意的;n. 内容;目录;含量 例句 1(adj.):She seems content with her simple life.(她似乎对自己简单的生活很满足。) 例句 2(n.):The content of this book is very interesting.(这本书的内容非常有趣。)
pamphlet
含义:小册子(常包含有关某一主题的信息、宣传资料等) 例句 1:They handed out pamphlets about environmental protection.(他们分发关于环境保护的小册子。) 例句 2:I read a pamphlet about the new product.(我读了一本关于新产品的小册子。)
ask ab for directions
含义:向某人问路 例句 1:When we got lost in the city, we asked a local for directions.(当我们在城市里迷路时,我们向一位当地人问路。) 例句 2:He was too shy to ask the police for directions.(他太害羞了,不敢向警察问路。)
accomplished
含义:adj. 有成就的,有成就感的;技艺高超的;才华横溢的 例句 1(adj.):She is an accomplished pianist.(她是一位技艺高超的钢琴家。) 例句 2(adj.):We are proud of the accomplished task.(我们为完成的任务感到自豪。)
anyway
含义:(转换话题、结束谈话或回答原话题时说)不过,反正 例句 1:Anyway, let’s forget about that for the moment.(总之,眼下别想这事。) 例句 2:Anyway, I’d better go now.(不过,我得先走了。)
common area
含义:公共区域,公共空间 例句 1:The common area in the apartment building is used for parties.(公寓楼的公共区域被用来举办派对。) 例句 2:People often gather in the common area to chat.(人们经常在公共区域聚在一起聊天。)
我们最终的目标:提升!而非完美!重复重复重复,熟练熟练熟练!一起加油~
英文解析
We made it! We're here! So we've made it to our bed and breakfast, and the walls are really thin, so excuse me for talking quietly. But I'm happy to report that we have two beds, a bathroom, a living area, and a view, kinda. We got here way before check-in time, so we ended up walking around the entire Island and reading every historical sign that the town has to offer. Wow, wow wow! And then we went and saw the world's largest totem pole. I am feeling really content that we've made it this far without our phones. Really it's just been a lot of reading signs and pamphlets and asking people for directions, and I feel really accomplished by that. It's just nice and uh, yeah. But anyway, dad's in the common area reading his book or something, so I'm gonna go and join him.
填空练习
We m t! We're here! So we've made it to our b t, and the walls are really thin, so e r talking quietly. But I'm happy to report that we have two beds, a bathroom, a living area, and a v w, kinda. We got here way before c e, so we e g around the entire Island and reading every historical sign t r. Wow, wow wow! And then we went and saw the world's largest totem pole. I am f t that we've m t our phones. Really i n a lot of reading signs and pamphlets and a s, and I feel really a d by that. It's just nice and uh, yeah. But anyway, dad's in the c a reading his book or something, so I'm gonna go and join him.
中文翻译
我们到啦!我们到这儿了!我们终于抵达了这家民宿。这里的墙壁很薄,所以我小声说话,还请谅解。不过,值得高兴的是,我们有两张床、一个浴室、一个起居区,勉强也算有景色可看。我们在入住时间之前很早就到了,所以最后我们绕着整座岛走了一圈,把镇上所有的历史介绍牌都看了个遍。哇,哇,哇!然后我们去看了世界上最大的图腾柱。我们没带手机还能走到这里,我真的很满足。一路上其实就是看各种介绍牌和宣传册,向人问路,做到这些让我觉得很有成就感。感觉真的很棒,嗯,就是这样。呃,爸爸应该在公共区域看书,我要过去找他了。
素材视频
013_到达民宿
英文解析
A: You were saying some people can't even make it to the facility. B: It's just a mountainous, tough country to travel in, rivers that people have to cross, jungles that people have to get through. Not being able to walk is really kind of trapping patients in their homes. A: Which is why David sometimes has to leave the clinic and visit the patients in their own home, which comes with its own difficulties. Where's your truck at? B: I thought we're taking you guys' cars. A: No, I... B: We don't have a truck. A: You don't have a truck to go reach these people in remote places? B: No. A: With the bulk of ROMP's resources going into staffing, and the prosthetics themselves, they can't afford reliable transportation to get to hard-to-reach patients. That is, until now. I could have sworn that was your truck. If it's not, why does it say ROMP on the side? We worked with the staff, none of them told him. This brand new $65,000 truck is fully equipped to traverse even the most difficult terrain. B: Thank you guys. A: Congrats, man!
填空练习
A: You were saying some people can't even m y. B: It's just a m s, t h country to travel in, rivers that people have to c s, jungles that people have to g h. Not being able to walk is really kind of t s in their homes. A: Which is why David sometimes has to leave the clinic and visit the patients in their own home, which c h its own difficulties. Where's your truck at? B: I thought we're taking you guys' cars. A: No, I... B: We don't have a truck. A: You don't have a truck to go r s? B: No. A: With the b k of ROMP's r s going into s g, and the p s themselves, they can't a n to get to h h patients. That is, until now. I could have sworn that was your truck. If it's not, why does it say ROMP on the side? We worked with the staff, none of them told him. This b w $65,000 truck is f d to t n. B: Thank you guys. A: Congrats, man!
中文翻译
A: 你刚才说,有些人甚至没法来到医疗点。 B: 这个国家地形多山,出行艰难,人们得跨越河流,穿过丛林。无法行走真的 就等于把病人困在了家里。 A: 这就是为什么大卫有时得离开诊所,去病人家里出诊,但这又有新的难题。你们的卡车呢? B: 我以为我们会坐你们的车去。 A: 不,我…… B: 我们没有卡车。 A: 你们没有卡车去偏远地区接那些病人吗? B: 没有。 A: 由于国际义肢矫形伙伴组织(ROMP)的大部分资源都用在了人员配备和假肢制作上,他们没钱购置可靠的交通工具,去接触那些难以抵达的病人。不过,这种情况现在结束了。我发誓我以为那是你们的卡车。如果不是,为什么车身上写着 ROMP 呢?我们和工作人员一起安排的,他们谁都没告诉他。这辆价值 6.5万美元的崭新卡车,装备齐全,哪怕是最崎岖的地形也能通行。 B: 谢谢你们。 A: 恭喜你啊!
素材视频
012_送卡车
英文解析
No. 13 is Simplify decision-making. Steve Jobs was known for wearing his iconic black turtleneck, blue jeans, and New Balance trainers. And then when Mark Zuckerberg came onto the scene, he often wore gray t-shirts and jeans. They both had the same idea; they wore the same outfit each day to reduce decision fatigue. Saving their decision-making energy for more pressing matters. I've applied this to my own life by wearing a select few clothes during my working hours, or specifically during when I'm filming content. By automating these repetitive tasks, means there's less friction in me actually sitting here and recording. it saved me a ton of time, but also a fair amount of money too. So think about what areas of your life can you streamline to try and buy back more time and more energy.
填空练习
No. 13 is S g. Steve Jobs was k r wearing his i k, blue jeans, and New Balance t s. And then when Mark Zuckerberg c e, he often wore gray t-shirts and jeans. They both had the same idea; they wore the same o t each day to reduce d e. Saving their decision-making energy for more p s. I've applied this to my own life by wearing a s w clothes during my working hours, or specifically during when I'm f t. By a s, means there's less f n in me actually sitting here and recording. it saved me a t f time, but also a fair amount of money too. So think about what areas of your life can you s e to try and b k more time and more energy.
中文翻译
第十三条是简化决策。史蒂夫・乔布斯以标志性的黑色高领毛衣、蓝色牛仔裤和新百伦运动鞋的穿着而闻名。马克・扎克伯格崭露头角后,也常穿灰色 T 恤和牛仔裤。他们想法一致,每天穿同样的衣服,以减少决策疲劳,把做决策的精力节省下来,用于处理更紧迫的事情。我把这一点运用到了自己的生活中,在工作时间,特别是拍摄内容的时候,只穿有限的几件衣服。通过让这些重复性任务自动化,我真正坐下来录制内容时遇到的阻碍就少了。这不仅为我节省了大量时间,还省下了不少钱。所以,想想你生活中的哪些方面可以优化,从而争取更多的时间和精力吧。
素材视频
011_简化决策